Quem Me Dera
Maria Bethânia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Adeus, meu bem
Eu não vou mais voltar
Se Deus quiser, vou mandar te buscar
De madrugada, quando o sol cair dend'água
Vou mandar te buscar

Ai, quem me dera
Voltar, quem me dera um dia
Meu Deus, não tenho alegria
Bahia no coração

Ai, quem me dera o dia
Voltar, quem me dera o dia
De ter de novo a Bahia
Todinha no coração

Ai, água clara que não tem fim
Não há outra canção em mim
Que saudade!

Ai, quem me dera
Mas quem me dera a alegria
De ter de novo a Bahia
E nela o amor que eu quis

Ai, quem me dera
Meu bem, quem me dera o dia
De ter você na Bahia
O mar e o amor feliz

Adeus, meu bem
Eu não vou mais voltar
Se Deus quiser, vou mandar te buscar
Na lua cheia




Quando é tão branca a areia
Vou mandar te buscar

Overall Meaning

The song "Quem Me Dera" by Maria Bethânia is a lamentation of lost love and the longing to return to a place that once brought happiness. The lyrics describe a departure from a loved one, with the promise of one day returning to retrieve them. Bethânia refers to the Bahia region of Brazil, a place that is deeply ingrained in her heart and represents a time of joy and love. She sings of the endless clear water and the memories of the region that continue to haunt her, despite her departure.


The phrase "quem me dera" is repeated throughout the song, which translates to "if only." Bethânia uses this phrase to express her longing to go back in time and relive the moments she once had. The last few lines of the song reference the moon's soft glow and the white sand that reflects it. This imagery reinforces the idea that Bethânia is not physically present in Bahia but still holds strong memories of it in her heart and still wishes to rekindle her lost love there.


Overall, "Quem Me Dera" is a melancholy yet beautiful portrayal of the pain of lost love and the perpetual longing for what was once cherished.


Line by Line Meaning

Adeus, meu bem
Goodbye, my love


Eu não vou mais voltar
I won't come back anymore


Se Deus quiser, vou mandar te buscar
If God allows, I'll come back to get you


De madrugada, quando o sol cair dend'água
In the middle of the night, when the sun goes down in the water


Vou mandar te buscar
I'll come to get you


Ai, quem me dera
Oh, if only I could


Voltar, quem me dera um dia
To go back, if only I could one day


Meu Deus, não tenho alegria
My God, I have no joy


Bahia no coração
Bahia in my heart


Ai, quem me dera o dia
Oh, if only I could have the day


De ter de novo a Bahia
To have Bahia again


Todinha no coração
Completely in my heart


Ai, água clara que não tem fim
Oh, clear water that never ends


Não há outra canção em mim
There's no other song in me


Que saudade!
But longing!


Mas quem me dera a alegria
But oh, if only I could have the joy


De ter de novo a Bahia
Of having Bahia again


E nela o amor que eu quis
And in it, the love I wanted


Meu bem, quem me dera o dia
My love, if only I could have the day


De ter você na Bahia
Of having you in Bahia


O mar e o amor feliz
The sea and happy love


Na lua cheia
On the full moon


Quando é tão branca a areia
When the sand is so white


Vou mandar te buscar
I'll come to get you




Contributed by Ryan N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions