She started her career as an actress, working in the theatre and in some of the most famous Spanish movies from the 1940 decade.
During the 1950s, she started singing professionaly, eventually abandoning her career as an actress in the 1960s. Since then, she has recorded more than 35 albums.
As a singer, she is specialized in traditional Spanish and Latin American music: bolero, copla, ballad, ronda, vals, and folk music (Peruvian, Argentinian, Mexican, and Venezuelan). Her voice tone is clear and slightly low, and she has an extremely proper Spanish pronunciation. She typically sings with the only company of guitars, requintos, and drums.
She singed for close to 30 years with the same group, Los Gemelos, formed by two twin brothers, Santiago López Hernández and Julián López Hernández, until the death of Santiago in the early 1990s.
Cariño Malo
Maria Dolores Pradera Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
he vuelto a verte, cariño malo
y se ve por tu reír
que aún no sabes
cuanto he llorado.
Soy sincera al confesar
que aún te quiero, cariño malo,
todo lo nuestro se ha terminado.
Sí, tú nunca fuiste fiel
y me fingiste aquel
amor perverso.
Ten respeto por favor
por mi cariño que aún
no ha muerto.
Sí, tú nunca fuiste fiel
y me fingiste aquel
amor perverso.
Ten respeto por favor
por mi cariño que aún
no ha muerto.
Soy sincera al confesar
que aún te quiero, cariño malo,
sin embargo por tu error
todo lo nuestro se ha terminado.
Sí, tú nunca fuiste fiel
y me fingiste aquel
amor perverso.
Ten respeto por favor
por mi cariño que aún
no ha muerto.
Sí, tú nunca fuiste fiel
y me fingiste aquel
amor perverso.
Ten respeto por favor
por mi cariño que aún
no ha muerto.
Ten respeto por favor
por mi cariño que aún
no ha muerto...
The lyrics of María Dolores Pradera’s song “Cariño Malo” narrate the emotional turmoil experienced by someone who has just come across their former lover. The song evokes feelings of heartache and betrayal as the persona admits to still loving the subject despite the pain they caused. She sees her former lover's smile and knows that they are unaware of the extent of her sadness. Admitting to still caring for them, the persona also acknowledges that their relationship ended due to the subject's infidelity. The persona begs for respect for her feelings that are still tender even though the relationship may have ended.
Line by Line Meaning
Hoy, después de nuestro adiós
After the end of our relationship, I have seen you again
he vuelto a verte, cariño malo
I have seen you again, my bad love
y se ve por tu reír
And I can tell from your laughing
que aún no sabes
That you still don't know
cuanto he llorado.
How much I have cried.
Soy sincera al confesar
I am honest in confessing
que aún te quiero, cariño malo,
That I still love you, my bad love,
sin embargo por tu error
However, because of your mistake
todo lo nuestro se ha terminado.
Our relationship has ended.
Sí, tú nunca fuiste fiel
Yes, you were never faithful
y me fingiste aquel
And you pretended to have
amor perverso.
A perverse love.
Ten respeto por favor
Please have respect
por mi cariño que aún
For my love that still
no ha muerto.
Has not died.
Ten respeto por favor
Please have respect
por mi cariño que aún
For my love that still
no ha muerto.
Has not died.
Ten respeto por favor
Please have respect
por mi cariño que aún
For my love that still
no ha muerto...
Has not died...
Contributed by Carter G. Suggest a correction in the comments below.
Christian Huayna
Hoy, después de nuestro adiós,
hoy vuelvo a verte, cariño malo;
y se ve por tu reír,
que aún no sabes cuánto he llorado.
Soy sincero al confesar,
que aún te quiero, cariño malo;
sin embargo, por tu error,
todo lo nuestro se ha terminado.
Sí tú nunca fuiste fiel,
y me fingiste aquel,
amor perverso;
ten respeto por favor,
por mi cariño
que aún no ha muerto.
Leticia con Z
Una de nuestras canciones favoritas de María Dolores Pradera. Nos trae recuerdos emocionantes.
UPB2000
Es increíble que esta fantástica cantante a sus 89 años todavía sale al escenario...No mucho y menos desde que uno de sus acompañantes de siempre falleció! Que viva Ma. Dolores!!
GUILLERMO HUMBA
Te fuiste mujer, pero nos dejas una herencia que siempre estará en nuestro corazón. Viva la buena música
Sabrinaqver
ES UNA MARAVILLOSA VOZ..QUE ENTONAEN EL OIDO, EL CANTAR Y ..EN CADA FANS, QUE TIENE EL PRIVILEGIO DE ESCUCHARLA..SU CANTO ES MELODIA DE AMOR Y NOSTALGIA. QUE TOCA LAS VIBRAS DEL CORAZON..LLEGANDO A CADA RINCON DEL ALMA..MARIA DOLORES PRADERA TE QUEREMOS..LUZ AMPARO RESTREPO BALBIN.
Rodrigo
O arranjo ficou lindíssimo.
Fanny Paredes
Su voz es el trinar de la guitarra española.Que dulzura y que poder.
Xuamos Buitrago
Es una maestra, cómo ella ninguna. Saludos desde las llanos colombianos.
doralbarranca
tiene una voz muy melodioa y unica no se podra comparar .
victor manuel
Magnfica interpretacion de este vals peruano.
Janet Durango
Voz única e irrepetible. Grande . Sra de la canción