Maria Rita began to sing professionally aged 24, even though she began to sing since she was 14. Her first CD, 'Maria Rita', launched her career, with the first cut on her first album, "A Festa (The Party)", written by Milton Nascimento, a Brazilian singer-songwriter. The CD was platinum and was a hit worldwide. After that album she became an international star. Her mother's career as a renowned singer had a major influence in Maria Rita's life as a singer; She was always conscious of being the single daughter of a great singer. Despite having her mother's vocal DNA, Maria Rita developed her own jazzy vocal style, influenced by singers, like among others, Ella Fitzgerald. She won the 2004 Latin Grammy Award for Best New Artist in the General Area. Her debut album, 'Maria Rita', won the Best MPB (Popular Brasilian Music) Album award of that year. Rita is pronounced "HEE-taaa".
Maltratar Não é Direito
Maria Rita Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nossa convidada Maria Rita
Oh glória
Ai moça
Moça, maltratar não é direito
Essa mágoa no meu peito
Você sabe de onde vem
E não tem jeito
Um amor quando desfeito
Sempre faz alguém chorar
Eu chorei saudade
'Tá doendo
E lá vem você querendo
Outra vez me maltratar
Vai moça
Moço, maltratar não é direito
Essa mágoa no meu peito
Você sabe de onde vem
Isso é desamor
E não tem jeito
Um amor quando desfeito
Sempre faz alguém chorar
Eu chorei saudade
'Tá doendo
E lá vem você querendo
Outra vez me maltratar
Um amor só é bom
Quando é pra dois
Eterno é antes e depois
Agora não vou mais me enganar
Não quero mais sofrer, não dá
Se o teu desejo era me ver
Se deu vontade de saber
Se 'to feliz
Até posso dizer que sim
O teu reinado acabou
Chegou ao fim
Eu não nasci pra você
Nem você pra mim
(Lalalaiá lalalaiá)
Chega mais Rogê, vamo lá pra Portela, agora
Tamo juntos
Alo Madureira
Numa estrada dessa vida
Eu te conheci, oh, flor
Vinhas tão desiludida
Mal sucedida
Por um falso amor
Dei afeto
Dei afeto e carinho
Como retribuição
Procuraste um outro ninho
Em desalinho
Ficou o meu coração
Meu peito agora é só paixão
Meu peito agora é só paixão
Tamanha desilusão
Me deste, oh, flor
Me enganei redondamente
Pensando em te fazer o bem
Eu me apaixonei
Foi meu mal (mas a dona Maria)
Agora
Uma enorme paixão me devora
Alegria partiu, foi embora
Não sei viver sem teu amor
Sozinho curto a minha dor
Mas agora
Agora
Uma enorme paixão me devora
Alegria partiu, foi embora
Não sei viver sem teu amor
Sozinho curto a minha dor
Sozinho curto a minha dor
(Tão sozinho) sozinho curto a minha dor
"Maltratar Não é Direito" by Maria Rita is a Brazilian samba song that speaks about the pain experienced when someone is mistreated and how it can lead to heartbreak. The lyrics are a conversation between a man and a woman, both asking the other to stop mistreating them. The repetition of the phrase "maltratar não é direito" emphasizes the message that mistreating someone is wrong. The singer expresses how their heart is hurting and how the pain comes from a lack of love. The song's lyrics suggest that love should be mutual and if it isn't, then it isn't worth fighting for. The verses switch between the man and woman's perspective, reflecting how both genders experience pain in relationships.
The song has a classic samba beat with upbeat rhythms and a lively tempo, covering a painful topic with a vibrant musical backdrop. It is believed that the song's themes come from Maria Rita's personal experiences, as she has stated that she often finds inspiration in her own life. Despite the song's sombre message, the power of Maria Rita's voice and the upbeat samba instrumental make it a song that can be enjoyed both emotionally and physically.
Line by Line Meaning
Ai moça
Hey girl,
Moça, maltratar não é direito
Girl, mistreating someone is not right
Essa mágoa no meu peito
This resentment in my heart
Você sabe de onde vem
You know where it comes from
Isso é desamor
This is lack of love
E não tem jeito
There's no way around it
Um amor quando desfeito
When a love is broken
Sempre faz alguém chorar
It always makes someone cry
Eu chorei saudade
I cried longing
'Tá doendo
It hurts
E lá vem você querendo
And there you come wanting
Outra vez me maltratar
To mistreat me again
Moço, maltratar não é direito
Boy, mistreating someone is not right
Essa mágoa no meu peito
This resentment in my heart
Você sabe de onde vem
You know where it comes from
Isso é desamor
This is lack of love
E não tem jeito
There's no way around it
Um amor quando desfeito
When a love is broken
Sempre faz alguém chorar
It always makes someone cry
Eu chorei saudade
I cried longing
'Tá doendo
It hurts
E lá vem você querendo
And there you come wanting
Outra vez me maltratar
To mistreat me again
Um amor só é bom
Love is only good
Quando é pra dois
When it's for two
Eterno é antes e depois
Eternal is before and after
Agora não vou mais me enganar
Now, I won't deceive myself anymore
Não quero mais sofrer, não dá
I don't want to suffer anymore, it's not worth it
Se o teu desejo era me ver
If your desire was to see me
Se deu vontade de saber
If you had the impulse to find out
Se 'to feliz
If I'm happy
Até posso dizer que sim
I can even say yes
O teu reinado acabou
Your reign is over
Chegou ao fim
It's over
Eu não nasci pra você
I wasn't born for you
Nem você pra mim
Nor you for me
(Lalalaiá lalalaiá)
Numa estrada dessa vida
On this road of life
Eu te conheci, oh, flor
I met you, oh flower
Vinhas tão desiludida
You came so disillusioned
Mal sucedida
Unsuccessful
Por um falso amor
For a false love
Dei afeto
I gave affection
Dei afeto e carinho
I gave affection and care
Como retribuição
As a return
Procuraste um outro ninho
You looked for another nest
Em desalinho
In disarray
Ficou o meu coração
My heart was left
Meu peito agora é só paixão
Now my chest is just passion
Tamanha desilusão
Such a disillusionment
Me deste, oh, flor
You gave me, oh flower
Me enganei redondamente
I completely deceived myself
Pensando em te fazer o bem
Thinking about doing good to you
Eu me apaixonei
I fell in love
Foi meu mal (mas a dona Maria)
It was my mistake (but Miss Maria)
Agora
Now
Uma enorme paixão me devora
A huge passion devours me
Alegria partiu, foi embora
Happiness left, it's gone
Não sei viver sem teu amor
I don't know how to live without your love
Sozinho curto a minha dor
Alone, I endure my pain
Mas agora
But now
Agora
Now
Uma enorme paixão me devora
A huge passion devours me
Alegria partiu, foi embora
Happiness left, it's gone
Não sei viver sem teu amor
I don't know how to live without your love
Sozinho curto a minha dor
Alone, I endure my pain
(Tão sozinho) sozinho curto a minha dor
(So alone) Alone, I endure my pain
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Arlindo Domingos da Cruz Filho, Jose Franco Lattari
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind