Maria Rita began to sing professionally aged 24, even though she began to sing since she was 14. Her first CD, 'Maria Rita', launched her career, with the first cut on her first album, "A Festa (The Party)", written by Milton Nascimento, a Brazilian singer-songwriter. The CD was platinum and was a hit worldwide. After that album she became an international star. Her mother's career as a renowned singer had a major influence in Maria Rita's life as a singer; She was always conscious of being the single daughter of a great singer. Despite having her mother's vocal DNA, Maria Rita developed her own jazzy vocal style, influenced by singers, like among others, Ella Fitzgerald. She won the 2004 Latin Grammy Award for Best New Artist in the General Area. Her debut album, 'Maria Rita', won the Best MPB (Popular Brasilian Music) Album award of that year. Rita is pronounced "HEE-taaa".
Santa Chuva
Maria Rita Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Deu na TV
Que o povo já se cansou
De tanto o céu desabar
E pede a um santo daqui
Que reza a ajuda de Deus
Mas nada pode fazer
Se a chuva quer é trazer você pra mim
Vem cá, que tá me dando uma vontade de chorar
Não faz assim
Não vá pra lá
Meu coração vai se entregar
À tempestade
Quem é você pra me chamar aqui
Se nada aconteceu?
Me diz?
Foi só amor?
Ou medo de ficar
Sozinho outra vez?
Cadê aquela outra mulher?
Você me parecia tão bem
A chuva já passou por aqui
Eu mesma que cuidei de secar
Quem foi que te ensinou a rezar?
Que santo vai brigar por você?
Que povo aprova o que você fez?
Devolve aquela minha TV
Que eu vou de vez
Não há porque chorar
Por um amor que já morreu
Deixa pra lá
Eu vou, adeus
Meu coração já se cansou de falsidade
The opening of the song 'Santa Chuva' by Maria Rita talks about the weather forecast of rain soon. The people are tired of the incessant showers that have been disrupting their daily lives. The lyrics mention that people are praying to saints to seek divine intervention, but the situation remains the same. The singer then reveals that the reason behind her yearning for rain. It is because rain brings the loved one closer to her, and she is overwhelmed with emotions.
The song's narrative then changes to the perspective of the person she is in love with, who is hesitant to come to her, fearing it may lead to heartbreak again. The singer urges the lover to come to her, and she assures him that it won't end in chaos. She also questions the lover's intentions behind calling her as this has happened before. She asks if it is love or fear of being alone. She then asks about the existence of another lady in his life.
Suddenly, the singer's mood changes, and she tells the lover to return her television as she is leaving for good. The singer's message is clear - she's had enough of heartbreak and is moving on. The song's lyrics show the feeling of uncertainty, confusion, and frustration when dealing with heartbreaks, betrayal, and lies.
Line by Line Meaning
Vai chover de novo
It's going to rain again
Deu na TV
They said it on TV
Que o povo já se cansou
That people are already tired
De tanto o céu desabar
Of the sky pouring so much
E pede a um santo daqui
And asks a saint from here
Que reza a ajuda de Deus
To pray for God's help
Mas nada pode fazer
But can't do anything
Se a chuva quer é trazer você pra mim
If the rain wants to bring you to me
Vem cá, que tá me dando uma vontade de chorar
Come here, I feel like crying
Não faz assim
Don't do this
Não vá pra lá
Don't go there
Meu coração vai se entregar
My heart will surrender
À tempestade
To the storm
Quem é você pra me chamar aqui
Who are you to call me here
Se nada aconteceu?
If nothing happened?
Me diz?
Tell me?
Foi só amor?
Was it just love?
Ou medo de ficar
Or fear of being
Sozinho outra vez?
Alone again?
Cadê aquela outra mulher?
Where is that other woman?
Você me parecia tão bem
You seemed so good to me
A chuva já passou por aqui
The rain has already passed here
Eu mesma que cuidei de secar
I myself took care of drying it up
Quem foi que te ensinou a rezar?
Who taught you how to pray?
Que santo vai brigar por você?
What saint will fight for you?
Que povo aprova o que você fez?
What people approve of what you did?
Devolve aquela minha TV
Give back my TV
Que eu vou de vez
So I can leave for good
Não há porque chorar
There's no reason to cry
Por um amor que já morreu
For a love that has already died
Deixa pra lá
Let it go
Eu vou, adeus
I'll go, goodbye
Meu coração já se cansou de falsidade
My heart is already tired of falsehood
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
João Felix
Vai chover de novo,
deu na tv que o povo já se cansou de tanto o céu desabar,
E pede a um santo daqui que reza a ajuda de Deus,
mas nada pode fazer se a chuva quer é trazer você pra mim,
Vem cá que tá me dando uma vontade de chorar,
Não faz assim, não vá pra lá, meu coração vai se entregar à tempestade
Quem é você pra me chamar aqui se nada aconteceu?
Me diz, foi só amor ou medo de ficar sozinho outra vez?
Cadê aquela outra mulher?
Você me parecia tão bem,
A chuva já passou por aqui, eu mesma que cuidei de secar,
Quem foi que te ensinou a rezar?
Que santo vai brigar por você?
Que povo aprova o que você fez?
Devolve aquela minha tv que eu vou de vez,
Não há porque chorar por um amor que já morreu,
Deixa pra lá, eu vou, adeus.
Meu coração já se cansou de falsidade
João Felix
Vai chover de novo,
deu na tv que o povo já se cansou de tanto o céu desabar,
E pede a um santo daqui que reza a ajuda de Deus,
mas nada pode fazer se a chuva quer é trazer você pra mim,
Vem cá que tá me dando uma vontade de chorar,
Não faz assim, não vá pra lá, meu coração vai se entregar à tempestade
Quem é você pra me chamar aqui se nada aconteceu?
Me diz, foi só amor ou medo de ficar sozinho outra vez?
Cadê aquela outra mulher?
Você me parecia tão bem,
A chuva já passou por aqui, eu mesma que cuidei de secar,
Quem foi que te ensinou a rezar?
Que santo vai brigar por você?
Que povo aprova o que você fez?
Devolve aquela minha tv que eu vou de vez,
Não há porque chorar por um amor que já morreu,
Deixa pra lá, eu vou, adeus.
Meu coração já se cansou de falsidade
Maria Rita Rodriguez Moran
Obrigado juan
GUSTAVO MUNIZ
Llllllp
Dodô Alencar
Fico imaginando essa música interpretada pela mãe dela, a nossa magnífica e uma das melhores cantoras brasileiras, Elis Regina. Me surpreendi em saber que é de autoria do Camelo.
Vinícius Barreto
Camelo é fantástico.
Dodô Alencar
@paulo alves
Realmente!
paulo alves
Eu pensei justamente isso quando ouvi. Mas, nessa interpretação, Maria Rita me fez lembrar muito da mãe dela.
Gildete Azevedo
Fenomenal! Marcelo Camelo deve se orgulhar mto! Interpretação fantástica da diva Maria Rita!
Henrique Pires
Uma de suas melhores interpretações. Dá a música a teatralidade que ela contempla.
Maria izabel Monteiro
Sdd dessa Maria Rita...