She is a member of one of Mexico's most successful pop bands OV7 , the groud dissolved in 2003 after 14 years of being together. In 2010 the band reunited.
Mariana was born in Mexico City, Mexico. She began her formal training at the tender age of three, taking ballet and tap. By 9 years of age, Mariana began her professional career, starring in a Mexican rendition of "Grease" (Onda Vaselina). The success immediately led into the recording of several albums and the once children's group evolved into one of Mexico's largest pop groups ever; later to be called OV7. This group sold more than 5 million copies worldwide during a 14 year time spain.
Once the group decided to call it quits Mariana immediately pursued her dream of acting and began taking classes. Her first acting project, the primetime telenovela taped in 2003, "La Hija del Jardinero" (The Gardener's Daughter) was a huge success. Mariana played the lead character Luisa Fernanda. The telenovela was sold in more than 50 countries. Immediately following the project Mariana went on to record her first album as a soloist. The pop album, titled "Yo soy" (I am), reached the top of the Mexican charts and led to a successful tour. In 2005, following the momentum of the album, Mariana began her second telenovela, "Top Models" where she starred as both Paloma and Mariana. After the completion of "Top Models", Mariana continued studying acting and English in New York at the finest institutes. In the winter of 2005 Hollywood called and Mariana filmed her first movie, "Chinaman's Chance". Soon after Mariana taped her third telenovela, "Amor sin Condiciones" where she starred as Maria Claudia (also called Maria Clara). This program was viewed in more than 70 countries.
Mariana is currently preparing her second album as a soloist with Warner Music Mexico. She plans on continuing acting in both telenovelas and film in the near future. Mini Biography.
Mariana was born in Mexico City, Mexico. From age of three, it was clear that Mariana loved performing and at that tender age she started taking ballet and tap classes. At just 9 years old, Mariana began her professional career, starring in the Mexican rendition of "Grease" (Onda Vaselina). The huge success of this production immediately led to the recording of several albums. Eventually the children's singing group originally named Onda Vaselina evolved into OV7, one of Mexico's most successful pop groups. This group sold more than 5 million copies worldwide and toured extensively during its 14 years of existence. When the group decided to call it quits, Mariana immediately pursued her dream of acting and began taking classes. Her first acting project was the lead role of Maria Fernanda in the primetime telenovela "La Hija del Jardinero" (The Gardener's Daughter, 2003). The telenovela was so well-loved that it was broadcast in more than 50 countries. Immediately following the project, Mariana went on to record her first album as a soloist. The pop album, titled "Yo soy" (I am), reached the top of the Mexican charts and led to a successful concert tour. In 2005, continuing the momentum created by the album, Mariana began her second telenovela, "Top Models" where she starred as both Paloma and Mariana. Upon the completion of "Top Models", Mariana moved to the US to continue taking acting and English classes. She studied in some of the most prestigious institutions in New York. Towards the end of 2005 Mariana worked on her first Hollywood film, the independent production "Chinaman's Chance", where she starred along with Danny Trejo and Lorenzo Lamas. Soon after, Mariana garnered the lead role in her third telenovela, "Amor sin Condiciones". This soap opera was hugely successful and broadcast in more than 70 countries. Mariana is currently preparing her second album as a soloist with Warner Music Mexico. She currently divides her time between Hollywood and Mexico City where she continues to develop her successful international acting and singing career.
In January 2009 Mariana appeared fully nude in H Extremo, which is the uncensored version of H.
Cara y cruz
Mariana Ochoa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y te he amado sin medida
Y sigo a tu sombra sin salida
Te he sentido paso a paso
Y tu amor crece en mi herida
Creo amarte a ti más que a mi vida
Dices que soy para ti
Sólo me confundes y yo sigo sin ti
Eres tú mi cara y mi cruz
Culpable de mis sufrimientos,
La razón de mis sueños
Y tú mi noche y mi luz
La causa de tantas agonías
Y mis alegrías,
El ladrón de mis besos robó
Mi cara y mi cruz
Mi noche y mi luz
Siempre tú en cada momento
Como una llama encendida
Que va consumiéndome y domina
Y te llevo tan profundo
Tan profundo como espina
Y tu amor me atrapa y me desvía
Tú no te decides aunque
Dices que soy para ti
Sólo me confundes y yo sigo sin ti
Eres tú mi cara y mi cruz
Culpable de mis sufrimientos,
La razón de mis sueños
Y tú mi noche y mi luz
La causa de tantas agonías
Y mis alegrías
El ladrón de mis besos
Mi más dulce prisión
Mi delirio y el dueño
De mi corazón
Y esque tú, mi cara y mi cruz
Culpable de mis sufrimientos,
La razón de mis sueños
Y tú mi noche y mi luz
La causa de tantas agonías
Y mis alegrías,
El ladrón de mis besos robó
Mi cara y mi cruz...
In "Cara y Cruz," Mariana Ochoa sings about a tumultuous and intense relationship. The lyrics reveal a deep love that she has for her partner - she says that she has loved him without measure and has followed him closely, even when there is no exit. She finds it hard to resist him regardless of the pain he causes her. The song is filled with complicated imagery - the subject is her face and her cross, her night and light, the reason behind her pain and joy. Ochoa is singing about being trapped by her love and how her partner continues to confuse and confound her.
Ochoa's hurt and confusion is reflected in the lyrics - she doesn't understand why her partner won't commit to her, even though he says that she's the one for him. He seems to be the one who's holding her back, and she finds it hard to move forward without him. Her emotions are mixed - she loves him deeply, but at the same time, he causes her so much pain. The lyrics of the song depict a struggle and hardship that goes along in complex relationships.
Line by Line Meaning
Te he querido tanto y tanto
I have loved you so much and so deeply
Y te he amado sin medida
I have loved you immeasurably
Y sigo a tu sombra sin salida
And I continue to follow your shadow without a way out
Te he sentido paso a paso
I have felt you step by step
Y tu amor crece en mi herida
And your love grows in my wound
Creo amarte a ti más que a mi vida
I believe I love you more than my life
Tú no te decides aunque
You can't make up your mind even though
Dices que soy para ti
You say that I am for you
Sólo me confundes y yo sigo sin ti
You only confuse me and I continue without you
Eres tú mi cara y mi cruz
You are my face and my cross
Culpable de mis sufrimientos,
Guilty of my sufferings,
La razón de mis sueños
The reason for my dreams
Y tú mi noche y mi luz
And you are my night and my light
La causa de tantas agonías
The cause of so much agony
Y mis alegrías,
And my joys,
El ladrón de mis besos robó
The thief who stole my kisses
Mi cara y mi cruz
My face and my cross
Mi noche y mi luz
My night and my light
Siempre tú en cada momento
Always you in every moment
Como una llama encendida
Like a burning flame
Que va consumiéndome y domina
That consumes me and dominates me
Y te llevo tan profundo
And I carry you so deeply
Tan profundo como espina
As deep as a thorn
Y tu amor me atrapa y me desvía
And your love traps me and diverts me
Mi más dulce prisión
My sweetest prison
Mi delirio y el dueño
My madness and the owner
De mi corazón
Of my heart
Y esque tú, mi cara y mi cruz
And it's that you, my face and my cross
Culpable de mis sufrimientos,
Guilty of my sufferings,
La razón de mis sueños
The reason for my dreams
Y tú mi noche y mi luz
And you are my night and my light
La causa de tantas agonías
The cause of so much agony
Y mis alegrías,
And my joys,
El ladrón de mis besos robó
The thief who stole my kisses
Mi cara y mi cruz...
My face and my cross...
Writer(s): Betancourt Daniel, Santander Gustavo A
Contributed by Lincoln B. Suggest a correction in the comments below.