She is the fifth of seven children by Auschwitz survivor Otto Rosenberg, who was part Roma, and recorded her first song, Mr. Paul McCartney, after winning a talent contest at age fourteen.
Her major hits include Fremder Mann, Er gehört zu mir (also recorded in English as How Can I Go Now?), Lieder der Nacht and Marleen, all of which were very successful in West Germany in the early and mid-1970s. She also achieved chart success in other European territories including Austria and the Netherlands. Rosenberg is also considered a gay icon in several countries, like the Netherlands and her native Germany.
In 2004, Rosenberg re-released Marleen in a remixed version and with a new promotional video, the single reached # 33 on the official German Charts as compiled by Media Control. The follow-up single Er Gehört Zu Mir reached # 77. Both singles were taken from her 2004 disco flavoured album Für Immer Wie Heute which reached # 12 on the German Album charts.
Discography
1970 Mr. Paul McCartney (D-Charts: # 33)
1971 Fremder Mann (D-Charts: # 8)
1972 Er ist nicht wie du (D-Charts: # 5)
1972 Warum gerade ich (D-Charts: # 26)
1973 Jeder Weg hat mal ein Ende (D-Charts: # 9)
1973 Laß dir Zeit (D-Charts: # 40)
1974 Ein Stern erwacht (D-Chart: # 21)
1974 Wären Tränen aus Gold (D-Charts: # 20)
1975 Karneval (D-Charts: # 46)
1975 Er gehört zu mir (D-Charts: # 7)
1975 Ich bin wie du (D-Charts: # 18)
1976 Lieder der Nacht (D-Charts: # 6)
1977 Marleen (D-Charts: # 5)
1977 Einen Tag mehr als für immer (So lang' werde ich dich lieben) (D-Charts: # 45)
1977 Nimm dir Zeit für sie (Eh' die zeit sie dir nimmt)
1978 Schade, ich kann dich nicht lieben
1978 Cariblue
1978 Andreas
1979 Wo ist Jane
1979 Herz aus Glas (D-Charts: # 25)
1979 Und die Liebe, sie kam
1980 Sie ist kalt
1980 Traumexpress
1980 Ruf an! (D-Charts: # 54)
1980 Ich hab' auf Liebe gesetzt (D-Charts: # 31)
1982 Nur Sieger stehn im Licht (D-Charts: # 32)
1989 Ich denk an dich
1992 Nur eine Nacht
2000 Himmlisch
2001 Nur das Beste
2004 Lieder der Nacht-Special ed.
2004 Für Immer Wie Heute
Für immer wie heute
Marianne Rosenberg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
kalt oder heiß
was es auch ist
ich kann dir nicht sagen was ich fühle
ich weiß nur eins
immer nur eins
ich gehör' dir
für immer wie heute.
Wenn du mich willst
so wie ich dich
dann halt mich fest ich will deine Stimme leise hören
sag' mir nur eins
immer nur eins
so ich gehör' dir
für immer wie heute.
Uhu ...
Mhu
sag' mir nur eins
immer nur eins
ich gehör' dir
für immer wie heute.
Welle und Wind
bist du für mich
Wind der mich treibt und auf deiner Welle werd' ich ausruh'n
ich denk' nur eins
immer nur eins
so ich gehör' dir
für immer wie heute
ich gehör' dir
für immer wie heute.
The song "Für immer wie heute" by Marianne Rosenberg talks about a deep, undefined feeling between two people. The first verse opens with the comparison of fire and ice, representing two extreme emotions that the singer cannot explain. She admits that she doesn't know what she feels, but one thing she's sure of is that she belongs to the other person forever. The second verse reinforces this connection. The singer is asking to be held tightly, to hear the other person's voice, and to be told that she belongs to them. The third verse describes a natural force, the wind, and a comparison is made where the other person is like the wind, guiding and supporting the singer as she rests on their waves. Throughout the song, the recurring phrase "ich gehör' dir für immer wie heute" (I belong to you forever like today) indicates the strength and stability of their relationship, which transcends any emotional changes and lasts forever.
Line by Line Meaning
Feuer und Eis
Opposites of passion and coldness.
kalt oder heiß; was es auch ist
No matter whether it is cold or hot, I cannot express what I feel.
ich kann dir nicht sagen was ich fühle
I cannot describe my emotions to you.
ich weiß nur eins, immer nur eins
I only know one thing, and that is always the same.
ich gehör' dir, für immer wie heute.
I belong to you, forever as it is today.
Wenn du mich willst, so wie ich dich
If you want me as I want you,
dann halt mich fest ich will deine Stimme leise hören
Then hold me tight, I want to hear your voice softly.
sag' mir nur eins, immer nur eins
Just tell me one thing, that is always the same.
so ich gehör' dir, für immer wie heute.
So I belong to you, forever as it is today.
Uhu ... Mhu
No specific meaning.
sag' mir nur eins, immer nur eins
Just tell me one thing, that is always the same.
ich gehör' dir, für immer wie heute.
I belong to you, forever as it is today.
Welle und Wind, bist du für mich
Wave and wind, you are for me.
Wind der mich treibt und auf deiner Welle werd' ich ausruh'n
The wind that drives me, and on your wave, I will rest.
ich denk' nur eins, immer nur eins
I only think of one thing, and that is always the same.
so ich gehör' dir, für immer wie heute
So I belong to you, forever as it is today.
ich gehör' dir, für immer wie heute.
I belong to you, forever as it is today.
Contributed by Oliver T. Suggest a correction in the comments below.
deutachland sucht den Superstar
Dieser Song ist ein richtiger ohrwurm
deutachland sucht den Superstar
Schöner Sound so muss das sein
Gerd Rother
Ich mag Marianne heute noch genauso gern wie damals im wunderschönen Sommer 1976
Jan Knudsen
<3 Marianne Rosenberg Für Immer <3 vielen dank für Ihren kommentar <3
dominik nicky petrussan
diese frau ist eine Ikone nicht nur für schwulle Männer auch für uns Sinti den sie ist eine von uns Sinti bin stolzauf ihr
waldemar schulz
sie ist einfach klasse bin mit ihrer Musik Gross geworden es können sich heute manche Sängerinnen eine scheibe abschneiden und eine Helene Fischer singt Sie dreimal an die wand.
Jan Knudsen
thank you for your comment ;-)
dominik nicky petrussan
für immer wie heute das schönste liebes weeis was man sagen kann
Jan Knudsen
thank you for your lovely comment ;-)
Joshua Fireseed
Geniale Braut..... Herrlich