Cette Justice
Marie-Annick Lépine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Finir par me taire
J' poserais donc la question
À ces milliardaires
À quoi ça sert d'être honnête
À l'époque d'aujourd'hui
Quand faut être malhonnête
Et avec ce profit
Tu peux tout t'acheter
Même la vie, même la Lune
Même ta liberté
Moi, j' ferais le ménage
Dans cette justice
Car ce qui m'enrage
C'est que tu t'en sors si t'es riche
On s'en fout vraiment
De ce que tu as fait
Si t'as de l'argent
Dans notre p'tit monde imparfait
Fais le mal, fais le bien
Fais c' que tu voudras
Y a p'us rien d' malsain
Si t'as un bon avocat
Les gens n'ont plus de promesses
Aveuglés par la richesse
Car la parole est d'argent
Et que l'argent mène le monde
Si on se réjouit
Chez les riches et les bandits
À des kilomètres
Des milles à la ronde
C'est que notre justice
Est devenue un paradis
Pour tous les pas bons
Et les craqués de ce monde (bis)
The lyrics of Marie-Annick Lépine's song "Cette Justice" reflect a common sense of despair and helplessness towards contemporary society's justice system. The song challenges the concept of honesty and raises the question of whether it is still essential in today's world. The lyrics suggest that the rich and the powerful tend to pursue profit, and to do so, they often have to disregard honesty and go against their moral principles. The song also touches upon the idea that money can buy almost everything, including freedom, which is supposed to be a fundamental human right. The artist emphasizes that an unfair justice system is a significant threat to people's well-being because it enables the wealthy to escape punishment even if they have committed crimes.
The artist then imagines a scenario in which she would revamp the justice system and get rid of the protective bubble that the rich and powerful can too often hide behind. She calls for cleaning up the justice system since it is not working correctly and caters to only the wealthy. The song ends with a clear anger at the system. It is thought-provoking and engrossing, leaving the listener to re-evaluate their beliefs about justice, honesty, and wealth in modern society.
Line by Line Meaning
Si j' voulais dans une chanson
If I wanted in a song
Finir par me taire
To end up staying quiet
J' poserais donc la question
I would therefore ask the question
À ces milliardaires
To these billionaires
À quoi ça sert d'être honnête
What's the point of being honest
À l'époque d'aujourd'hui
In today's era
Quand faut être malhonnête
When you have to be dishonest
Pour pouvoir faire du profit
In order to make a profit
Et avec ce profit
And with that profit
Tu peux tout t'acheter
You can buy everything for yourself
Même la vie, même la Lune
Even life, even the moon
Même ta liberté
Even your freedom
Moi, j' ferais le ménage
Me, I would clean up
Dans cette justice
In this justice system
Car ce qui m'enrage
Because what makes me angry
C'est que tu t'en sors si t'es riche
Is that you get away with it if you're rich
On s'en fout vraiment
We really don't care
De ce que tu as fait
About what you've done
Si t'as de l'argent
If you have money
Dans notre p'tit monde imparfait
In our imperfect little world
Fais le mal, fais le bien
Do good, do bad
Fais c' que tu voudras
Do whatever you want
Y a p'us rien d' malsain
There's nothing unhealthy anymore
Si t'as un bon avocat
If you have a good lawyer
Les gens n'ont plus de promesses
People no longer have promises
Aveuglés par la richesse
Blinded by wealth
Car la parole est d'argent
Because talk is cheap
Et que l'argent mène le monde
And money rules the world
Si on se réjouit
If we're rejoicing
Chez les riches et les bandits
Among the rich and the criminals
À des kilomètres
Miles away
Des milles à la ronde
For miles around
C'est que notre justice
It's because our justice system
Est devenue un paradis
Has become a paradise
Pour tous les pas bons
For all the naughty ones
Et les craqués de ce monde (bis)
And the crazies of this world (2x)
Contributed by Gabriel I. Suggest a correction in the comments below.