J'vas m'en aller
Marie-Jo Thério Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En quelqu'part
J'sais pas trop où
J'sais pas trop quand
J'vas m'en aller
En quelqu'part
Où c'qu'y a du feu
En quelqu'part
Crois-tu qu'c'est safe
Crois-tu qu'c'est l'temps
OK, OK, j'vas faire un effort
Où c'qu'y fait beau
Tout l'temps
Où c'qu'y fait chaud
J'vas m'en aller, j'vais m'en aller
En quelqu'part
Crois-tu qu'c'est safe
Crois-tu qu'c'est l'temps
OK, OK, j'vas faire un effort
(Yah ah, yah ah ah)
Où c'qu'y fait beau
Où c'qu'y fait chaud
Pis d'où c'tu viens?
Et où c'tu restes?
Et où c'tu vas?
Hey, qui c'que t'es?
J'vas m'en aller
En quelqu'part
Crois-tu qu'c'est safe
Crois-tu qu'c'est l'temps
OK, j'vas faire un effort
(Hey lé hey...)
Où c'tu vas?
Où c'qu'y fait chaud
Mon coat toute blanc
Mon wishbone
Pis ma luck
Toute bustée par en dedans
Mon coat, mon coat toute blanc
Mon wishbone
Pis ma luck
Toute bustée
Par en dedans
In Marie-Jo Thério's song J'vas m'en aller, the singer talks about leaving an unknown place for somewhere else. The lyrics are repetitive and create a sense of wandering and uncertainty about the destination. The opening lines, "J'vas m'en aller en quelqu'part/ J'sais pas trop où/ J'sais pas trop quand" suggest that the singer is leaving without a clear idea of where to go or when to leave. The word "quelqu'part" (somewhere) used repeatedly in the lyrics emphasizes the feeling of aimlessness and a desire to escape a current situation.
The desire to leave is further reinforced by the lines "j'vas m'en aller où c'qu'y a du feu" (I will go where there is fire), implying that the singer is looking for excitement and passion in life. The repeated phrase "crois-tu qu'c'est safe, crois-tu qu'c'est l'temps" (Do you think it's safe, do you think it's time) suggests that the decision to leave is not without fear and doubt. However, the singer decides to make an effort and leave for a place where it's always beautiful and warm.
The ending lines of the song, "Mon coat toute blanc/ Mon wishbone/ Pis ma luck/ Toute bustée par en dedans" (My coat all white/ My wishbone/ And my luck/ All broken inside), suggest that the singer is leaving behind a broken situation or possibly even a broken self. The lyrics convey a sense of vulnerability and hope for a better future.
Line by Line Meaning
J'vas m'en aller
I'm going to leave
En quelqu'part
To somewhere
J'sais pas trop où
I don't really know where
J'sais pas trop quand
I don't really know when
Où c'qu'y a du feu
Where there's fire
Crois-tu qu'c'est safe
Do you think it's safe?
Crois-tu qu'c'est l'temps
Do you think it's the right time?
OK, OK, j'vas faire un effort
OK, OK, I'll make an effort
Où c'qu'y fait beau
Where it's beautiful
Tout l'temps
All the time
Où c'qu'y fait chaud
Where it's warm
J'vas m'en aller, j'vais m'en aller
I'm going to leave, I'm going to go
(Yah ah, yah ah ah)
(expressive refrain)
Pis d'où c'tu viens?
So where do you come from?
Et où c'tu restes?
And where do you stay?
Et où c'tu vas?
And where are you going?
Hey, qui c'que t'es?
Hey, who are you?
OK, j'vas faire un effort
OK, I'll make an effort
(Hey lé hey...)
(expressive refrain)
Où c'tu vas?
Where are you going?
Mon coat toute blanc
My white coat
Mon wishbone
My wishbone
Pis ma luck
And my luck
Toute bustée par en dedans
All bust up inside
Lyrics © Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)
Written by: Marie Josee Theriault, Michel Smith
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@jocem23
C'est toujours Magnifique
@saintsimonak
Marie Jo est souvent bien en avance sur son temps.De là le peu d'intérêt de la part de ceux(celles) qui n'ont pas souvent l'occasion d'utiliser ou de développer leur troisième oreille.