La chambre intérieure
Marie Davidson Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I feel empty in the summer breeze
In the mountain facing me
I see wind turbines
They're moving in the wind

I hear children play
In the field next to my dad's house
Their voices reach to me in echoes
Floating in the light of the fading afternoon

I sit and try not to think
I am entering the interior room

What's love?
How does love taste?
Have you known love?
Love takes courage

Des enfants assis sur des bottes de foin tirées
Par un tracteur crient dans ma direction
Je les salue de la main
Il faut que je plisse les yeux pour les voir dans la lumière éclatante
Il me font des grands signes avec leurs bras et leurs mains

Allo
Allo

La radio joue dans la maison d'en face
J'entends des échos de voix dissipés par le vent




Il est sept heures du soir
J'existe vraiment

Overall Meaning

The first verse paints a picture of the singer feeling empty and detached from their surroundings. They mention the summer breeze and a mountain in front of them with wind turbines moving in the wind. This imagery could symbolize the passing of time and the constant motion of life. The singer's emptiness might suggest a sense of disconnection or the feeling of being lost in their own thoughts.


The second verse takes us to a field near the singer's dad's house, where they hear children playing. The sound of their voices reaches the singer as echoes, floating in the light of the fading afternoon. This imagery creates a sense of nostalgia and reminds the singer of the simple joys of childhood. The voices serve as a reminder of the innocence and carefree nature that the singer perhaps longs for or has lost touch with.


In the third verse, the singer sits and tries not to think, as they enter the "interior room." This could be interpreted as a metaphorical space within their mind or soul, where they retreat to escape the overwhelming thoughts and emotions they might be experiencing. It could also symbolize an introspective state of mind, where they reflect on their feelings and search for answers or meaning.


The fourth verse introduces a different scene, with children sitting on hay bales being pulled by a tractor. They shout in the singer's direction, who waves back and squints their eyes to see them clearly in the bright light. This imagery suggests a brief moment of connection and interaction with the outside world. The children's enthusiastic gestures symbolize the simplicity and purity of communication, which can sometimes get lost in the complexities of adult life.


The line "allo, allo" could represent a phone call, perhaps an interruption or a reminder of the outside world intruding on the singer's inner reflections. The radio playing in the neighboring house adds to the sense of faint but distant voices carried by the wind. As the singer notes the time (seven o'clock in the evening), they emphasize their existence as if seeking confirmation or reassurance that they are indeed present in the world.


Overall, these lyrics evoke a sense of introspection, detachment, and longing for simplicity. The singer grapples with questions about love and its significance, while also observing and reflecting on the passing moments, both in their immediate surroundings and within themselves.


Line by Line Meaning

I feel empty in the summer breeze
I am devoid of any emotions or fulfillment amidst the warm wind of summer


In the mountain facing me
The towering peak in front of me


I see wind turbines
I observe the rotating wind turbines


They're moving in the wind
They sway and rotate in response to the air currents


I hear children play
The sound of kids engaging in recreational activities reaches my ears


In the field next to my dad's house
Within the nearby landscape adjacent to my father's residence


Their voices reach to me in echoes
Their vocal tones resonate and reach my auditory perception as reverberations


Floating in the light of the fading afternoon
Suspended in the illumination of the dwindling afternoon


I sit and try not to think
I position myself and make an effort to refrain from cognitive processes


I am entering the interior room
Now, I am transitioning into the secluded inner chamber


What's love?
What exactly is the concept of love?


How does love taste?
In what manner does one experience the essence of love through their senses?


Have you known love?
Have you ever truly encountered and comprehended love?


Love takes courage
Love necessitates one to possess bravery and fortitude


Des enfants assis sur des bottes de foin tirées
Children seated on hay bales being pulled


Par un tracteur crient dans ma direction
By a tractor, they shout in my direction


Je les salue de la main
I acknowledge them with a wave of my hand


Il faut que je plisse les yeux pour les voir dans la lumière éclatante
I have to squint my eyes to perceive them amidst the brilliant light


Ils me font des grands signes avec leurs bras et leurs mains
They make grand gestures towards me using their arms and hands


Allo
Hello


La radio joue dans la maison d'en face
The radio is playing in the neighboring house


J'entends des échos de voix dissipés par le vent
I hear echoes of voices dispersed by the wind


Il est sept heures du soir
It is seven o'clock in the evening


J'existe vraiment
I truly exist




Lyrics © THIRD SIDE MUSIC INC
Written by: Marie Davidson, Pierre Guerineau

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions