Voices
Marilyn Crispell feat. Gary Peacock & Paul Motian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nae gwitgae padosori
Amudo eomneun geot gata
Apeuge hollo seoinneun nan
Cuz I'm so lonely

Ulji malja haetjanha
Badaman boreo watjanha
Ijeneun geuman (ijeneun geuman)
Ijeneun geuman (ijeneun geuman)
Tteonaji annneun nae gwitgae
Geuui moksori

Neoreul tteona bonaenneunde
Jakku deullineun moksori
Nan nuneul gamado
Tto sumeul chamado
Deullyeo geu nom moksori

Apeuge deo nal nappeuge
Mandeuneun geu nom moksori
Nan bol sudo eopgo
Manjil suga eomneun
Neoreul jeo pado soge da heullyeo bonae

Buseojineun pado geucheoreom apeuda nae mamdo
Seoreopgedo siganiran nomeun jaldo
Heulleoganda amuri japgo jabeuryeo haedo
Padocheoreom neoneun watda gago
Neoboda jallan saram baek myeongi wado
Saranghagi sirta neo malgo
Gaseum apeun ibyeolmajeodo japgo nwajugo sipji anha
Sangcheorado gatgo da jugo sipji anha

Wae hapil naya
Yeongwonhi neol gatji motaneun ge ige daya
Uri sarangiran ge charari jalhaejuji malji motdoen saram
Harudo jedaero mot sara ige mwoya
Chamgo chamado beorigo beoryeodo
Nae mame dasi doraoneun geon neoya
Sureul masyeodo georil georeodo honja tteonado
Padocheoreom neoreul dasi deopchineun geon neoya

Neoreul tteona bonaenneunde
Jakku deullineun moksori
Nan nuneul gamado
Tto sumeul chamado
Deullyeo geu nom moksori

Apeuge deo nal nappeuge
Mandeuneun geu nom moksori
Nan bol sudo eopgo
Manjil suga eomneun
Neoreul jeo pado soge da heullyeo bonae

Padocheoreom neoneun dasi watda gago
Haruharu geuriume naneun salgo
Chamgo chamado beorigo beoryeodo (hah oh yeah)
Nae mame dasi doraoneun neoreul ango nan saraga (baby)

Maeilmaeil ni moksorie (ni moksoriga deullyeo maeilmaeil)
Naega jugeul geot gatae (yeah yeah)
Ibeul makgo seogeulpeora
Pyeongsaeng ul geoseul da ureo
Ijeya algesseo nunmuri mantan geol
Nado gyeolguk yeojaya

Apeuge deo nal nappeuge
Mandeuneun geu nom moksori
Nan bol sudo eopgo




Manjil sudo eomneun
Neoreul jeo pado soge da heullyeo bonae

Overall Meaning

The lyrics of Marilyn Crispell's "Voices" tell the story of a person who is suffering from loneliness and is grieving over a lost love. The chorus repeats the line "neoreul tteona bonaenneunde," which translates to "I have to leave you and go." The singer is tormented by the sound of the voices that he or she keeps hearing, especially the haunting voice of the person who is no longer present in their life. The sound of the voice is so overwhelming that it causes physical and emotional pain, akin to waves crashing across a shoreline.


The second verse continues to describe the singer's struggle to go on without the person they once loved. They cannot escape the sound of the voice and the memories that accompany it, making it impossible to move on. Even though the singer tries to avoid the voice, it is omnipresent and continues to haunt them. The chorus repeats once more, and the song ends on a contemplative note, with the singer acknowledging their inability to let go completely.


Overall, the lyrics of "Voices" convey the profound sense of loneliness and despair that accompanies loss. The haunting and repetitive melody and lyrics emphasize the singer's inability to escape from their grief, making it a deeply moving and emotional song.


Line by Line Meaning

Nae gwitgae padosori
My singing voice echoes in the empty space


Amudo eomneun geot gata
It seems like there is nothing else present


Apeuge hollo seoinneun nan
Feeling pained and alone


Cuz I'm so lonely
Because I am so lonely


Ulji malja haetjanha
I pretended not to cry


Badaman boreo watjanha
I endured it alone


Ijeneun geuman (ijeneun geuman)
Now, it's stopped (now, it's stopped)


Tteonaji annneun nae gwitgae
In my singing voice that won't leave


Geuui moksori
That voice


Neoreul tteona bonaenneunde
Leaving you behind


Jakku deullineun moksori
The voice that I keep hearing


Nan nuneul gamado
Even if I close my eyes


Tto sumeul chamado
Even if I cover my ears


Deullyeo geu nom moksori
I hear that sound


Apeuge deo nal nappeuge
The pain grows more and more


Mandeuneun geu nom moksori
The sound that is constantly flowing


Nan bol sudo eopgo
I can't see it


Manjil suga eomneun
I can't grasp it


Neoreul jeo pado soge da heullyeo bonae
I let you flow away in the river


Buseojineun pado geucheoreom apeuda nae mamdo
My heart is crumbling like a collapsing river


Seoreopgedo siganiran nomeun jaldo
Even though time passes slowly like a snail


Heulleoganda amuri japgo jabeuryeo haedo
No matter how much I try to hold onto it, it slips away


Padocheoreom neoneun watda gago
Just like the flow of a river, you are gone


Neoboda jallan saram baek myeongi wado
Even if there are a hundred people who are better than you


Saranghagi sirta neo malgo
I don't want someone who knows love


Gaseum apeun ibyeolmajeodo japgo nwajugo sipji anha
Even though it hurts to say goodbye, I don't want to hold onto it


Sangcheorado gatgo da jugo sipji anha
Even though it's like giving up everything, I don't want to hold onto it


Wae hapil naya
Why does this happen?


Yeongwonhi neol gatji motaneun ge ige daya
The fact that I can never have you forever


Uri sarangiran ge charari jalhaejuji malji motdoen saram
The person who couldn't even say that our love was good enough


Harudo jedaero mot sara ige mwoya
Why can't we live like before?


Chamgo chamado beorigo beoryeodo
Even if I try to forget and let it go


Nae mame dasi doraoneun geon neoya
What comes back to my heart is you


Sureul masyeodo georil georeodo honja tteonado
Even if I wipe my tears and walk alone


Padocheoreom neoreul dasi deopchineun geon neoya
What flows back to me like a river is you


Padocheoreom neoneun dasi watda gago
Just like the flow of a river, you came back


Haruharu geuriume naneun salgo
Every day, I remember you


Chamgo chamado beorigo beoryeodo (hah oh yeah)
Even if I try to forget and let it go (hah oh yeah)


Nae mame dasi doraoneun neoreul ango nan saraga (baby)
I embrace you who come back to my heart again (baby)


Maeilmaeil ni moksorie (ni moksoriga deullyeo maeilmaeil)
Your voice every day (your voice is heard every day)


Naega jugeul geot gatae (yeah yeah)
I feel like I'll be absorbed (yeah yeah)


Ibeul makgo seogeulpeora
I bite my lips and hold back tears


Pyeongsaeng ul geoseul da ureo
I will fill my whole life with pain


Ijeya algesseo nunmuri mantan geol
Now I know that tears have filled my eyes


Nado gyeolguk yeojaya
I too will eventually leave


Apeuge deo nal nappeuge
The pain grows more and more


Mandeuneun geu nom moksori
The sound that is constantly flowing


Nan bol sudo eopgo
I can't see it


Manjil sudo eomneun
I can't grasp it


Neoreul jeo pado soge da heullyeo bonae
I let you flow away in the river




Writer(s): Marc Copland

Contributed by Luke M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@laurencebarbry6967

Thanks for opening my soul ... as musician we have to give Love through our playing , nothing else ... FX

@ohji331

Thank you for sharing the soundtrack of this wonderful performance. This is the first time I have heard a live recording of this trio and I am very excited. I will be happy if you continue to share Paul’s wonderful soundtrack with us.

@mangalarobertwatling9168

As has been said, it is wonderful to here this and so many other groups live. Thanks again as always for posting these great performances.

@udomatthiasdrums5322

still love it!!