Ali
Marina Barone Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Io per te ho cambiato la mia vita,
Ho scandito i tempi della mia poesia,
Ho lottato nei percorsi più impossibili,
Quante volte ho pianto per avere te.

Rinunciare ai sogni da bambina
Per capire il volto della realtà;
Aspettarti al buio non è stato facile
Ma lo rifarei…

Ali
Tu sei le mie ali per volare via,
Ali
Dentro agli abbracci che mi fanno tua,
Ali
Dentro i tuoi occhi pieni di fantasia,
Ali
Per farmi volare da te anima mia.

Ho dipinto il cielo alle prigioni,
Mi son messa contro tutti e contro me;
Ho venduto i miei ideali per capire i tuoi
Ma lo rifarei…

Ali
Tu sei le mie ali per volare via,
Ali
Dentro agli abbracci che mi fanno tua,
Ali
Dentro i tuoi occhi pieni di fantasia,
Ali
Per farmi volare da te anima mia.

E se ci sarà un domani




Io sarò quella di ieri,
Prenderemo il volo io e te

Overall Meaning

These lyrics, from Marina Barone's song "Ali," convey a strong sense of devotion and sacrifice. The singer describes how they have changed their life and poetry to accommodate their love for another person, and how they have overcome impossible obstacles and shed their childhood dreams to achieve it. Though it has not been easy, they would do it all again for the person they love.


The song builds on this theme by referencing the idea of wings or "ali," which represent the freedom and escape that the singer hopes to find in their lover's embrace. Through the imagery of flying and soaring, they express the idea that their partner is the one who makes them feel truly alive and free. Despite the sacrifices they have made, they remain willing to take flight with this person and explore a new future together.


Overall, Marina Barone's "Ali" is a heartfelt and emotional song that captures the deep devotion and selflessness that can arise within a loving relationship. Its themes of sacrifice, transformation, and hope will resonate with anyone who has ever given their all for someone they care about.


Line by Line Meaning

Io per te ho cambiato la mia vita,
I changed my entire life for you,


Ho scandito i tempi della mia poesia,
I adjusted the rhythm of my poetry to better fit my life with you,


Ho lottato nei percorsi più impossibili,
I fought through the most impossible obstacles,


Quante volte ho pianto per avere te.
How many times I cried to have you,


Rinunciare ai sogni da bambina
I gave up on my childhood dreams,


Per capire il volto della realtà;
In order to understand the face of reality,


Aspettarti al buio non è stato facile
Waiting for you in the dark was not easy,


Ma lo rifarei...
But I would do it all again...


Ali
Wings,


Tu sei le mie ali per volare via,
You are my wings for flying away,


Dentro agli abbracci che mi fanno tua,
Within the embrace that makes me yours,


Dentro i tuoi occhi pieni di fantasia,
Within your eyes full of fantasy,


Per farmi volare da te anima mia.
To make my soul fly to you.


Ho dipinto il cielo alle prigioni,
I painted the sky on the prisons,


Mi son messa contro tutti e contro me;
I went against everyone, including myself;


Ho venduto i miei ideali per capire i tuoi
I sold my ideals to understand yours,


Ma lo rifarei...
But I would do it all again...


E se ci sarà un domani
And if there will be a tomorrow,


Io sarò quella di ieri,
I will be the same as yesterday,


Prenderemo il volo io e te
We will take flight, you and me.




Contributed by Olivia M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions