Solas Tú Y Yo
Marina Jade Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Esto ya se ha acabó, no hay nada entre tú y yo
Pero no sé cómo sacarte de esta ecuación
Cuando siento que te acercas prendes fuego a mi cabeza
Y mi corazón explota sin razón

Sin condición, llueve a mares por esta fricción
De nuestros pies bailando en el salón
Teniendo claro que esto es un adiós (Esto es un adiós)
Porque

Ay, amor
Que me vuelves loca (Loca, loca)
Con rozar mi boca
Solo una ve′

Ay, amor (Ay, amor)
Quítate la ropa (Quítate la ropa)
Juguemos hoy, a solas
En la habitación (En la habitación)

Aquí me encuentro yo, vacía y sin tu amor
Enredada entre tus bragas y mi reflexión
Cuando veo que te alejas debilitas mi firmeza
Eres la razón que ahoga mi corazón

Sin la noción
El tiempo en contra de nosotras dos
Mis labios buscando tu sabor
Sabiendo que tu olor ya se perdió (Tu olor ya se perdió)
Pero

Ay, amor (Ay, amor)
Que te vuelvo loca
Con rozar tu boca
Solo una ve' (Solo una ve′)

Ay, amor (Ay, ay)
Quítate la ropa (Quítate la ropa)
Juguemos hoy, a solas
En la habitación (En la habitación)

En la habitación, en la habitación
En la habitación, en la habitación
En la habitación, en la habitación
Solas, tú y yo

Ay, amor
Nos volvemos locas (Locas, locas)
Con rozar las bocas
Solo una ve'

Ay, amor (Ay, amor)
Quitémonos la ropa (La ropa)
Juguemos hoy, a solas
En nuestra habitación (En nuestra habitación)

En la habitación, en la habitación
En la habitación, en la habitación




En la habitación, en la habitación
Solas, tú y yo

Overall Meaning

The lyrics of Marina Jade's song "Solas Tú y Yo" (Alone, You and I) tell the story of a tumultuous relationship that has come to an end. There is nothing left between the two lovers, yet the singer finds herself unable to let go of her attraction to her ex-partner. The mere proximity of her former love sets her mind and heart on fire, leaving her unable to resist the temptation of one more moment of passion.


The song expresses the internal conflict between the longing for the intimacy that the two once shared and the realization that it must end. The singer acknowledges that the relationship is over, yet still finds herself unable to resist her ex-lover. The lyrics are rife with sensual imagery, using metaphors such as "prender fuego" (lighting a fire) to describe the physical attraction that still exists between the two.


Overall, the song is a poignant reflection on the complexity of human emotions and the power of attraction, even in the face of rational thought and logic.


Line by Line Meaning

Esto ya se ha acabó, no hay nada entre tú y yo
Our relationship has ended, there's nothing left between us.


Pero no sé cómo sacarte de esta ecuación
But I don't know how to remove you from my life.


Cuando siento que te acercas prendes fuego a mi cabeza
When I feel you getting closer, you ignite a fire in my mind.


Y mi corazón explota sin razón
And my heart explodes for no reason.


Sin condición, llueve a mares por esta fricción
Without condition, it rains heavily due to this friction between us.


De nuestros pies bailando en el salón
From our feet dancing in the living room.


Teniendo claro que esto es un adiós (Esto es un adiós)
Understanding that this is a goodbye (this is a goodbye).


Ay, amor
Oh, my love


Que me vuelves loca (Loca, loca)
That you make me crazy (crazy, crazy)


Con rozar mi boca
With just touching my lips


Solo una ve′
Just once


Quítate la ropa (Quítate la ropa)
Take off your clothes (take off your clothes)


Juguemos hoy, a solas
Let's play alone today


En la habitación (En la habitación)
In the bedroom (in the bedroom)


Aquí me encuentro yo, vacía y sin tu amor
Here I am, empty and without your love.


Enredada entre tus bragas y mi reflexión
Entangled in your underwear and my thoughts.


Cuando veo que te alejas debilitas mi firmeza
When I see you leaving, you weaken my strength.


Eres la razón que ahoga mi corazón
You're the reason that suffocates my heart.


Sin la noción
Without the notion


El tiempo en contra de nosotras dos
Time against the two of us.


Mis labios buscando tu sabor
My lips searching for your taste.


Sabiendo que tu olor ya se perdió (Tu olor ya se perdió)
Knowing that your scent is already lost (your scent is already lost).


Ay, amor (Ay, amor)
Oh, my love (Oh, my love)


Que te vuelvo loca
That I drive you crazy


Con rozar tu boca
With just touching your lips


Quítate la ropa (Quítate la ropa)
Take off your clothes (take off your clothes)


Juguemos hoy, a solas
Let's play alone today


En la habitación (En la habitación)
In the bedroom (in the bedroom)


En la habitación, en la habitación
In the bedroom, in the bedroom


Solas, tú y yo
Alone, you and me


Ay, amor
Oh, my love


Nos volvemos locas (Locas, locas)
We drive each other crazy (crazy, crazy)


Con rozar las bocas
With just touching our lips


Quitémonos la ropa (La ropa)
Let's take off our clothes (the clothes)


Juguemos hoy, a solas
Let's play alone today


En nuestra habitación (En nuestra habitación)
In our bedroom (in our bedroom)


En la habitación, en la habitación
In the bedroom, in the bedroom


Solas, tú y yo
Alone, you and me




Writer(s): Marina Rodriguez Fernandez, Guillermo Zarate Terron

Contributed by Oliver E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions