She was born Kyriaki Papadopoulou, in the city of Thessaloniki in northern Greece. She released her first song in 1957, "Nitsa Elenitsa" ("Little Helen"). Her early career was marked by her collaboration with singer Stelios Kazantzidis.
Marinella was the first Greek singer to participate in the Eurovision Song Contest of 1974, placing eleventh with the song "Krasi, Thalassa Kai T' Agori Mou" ("A little wine, a little sea and my man"). She also performed in several Greek musicals, both as singer and actress. Her popularity rose in the 70's and 80's, with a string of successful albums and live shows. She developed a new standard for shows in the Greek night clubs, introducing costumes, dancing, and special lighting effects. Many of today's popular Greek singers (Anna Vissi, Despina Vandi etc.) have modelled their shows on Marinella's shows of the 80's.
In 1998, Marinella performed in the Megaron Music Hall of Athens, performing her older hits to great acclaim. In 2003, she collaborated with George Dalaras. They gave concerts in Athens and Thessaloniki as well as abroad. The tour was titled "Mazi" ("Together") and the released CD from these performances reached platinum status. In 2004, she released a brand new album with new songs by Nikos Antypas and Lina Nikolakopoulou. In the same year she performed at the closing ceremony of the 2004 Summer Olympics.
In 2005, Marinella released a new album titled Tipota Den Ginete Tyhea, composed by famous Greek composer and lyricist Giorgos Theofanous. The album reached gold status and includes duets with famous Greek singers, such as Antonis Remos, Glykeria and Kostas Makedonas. In 2006, 2 new compilations of Marinella were officially released, the first titled Sti Skini and containing older live recordings and the second one titled Ta Logia Ine Peritta - 50 Chronia Tragoudi, which is a complete 8 CDs boxset with Marinella's greatest hits from the beginning of her career till her collaboration with Kostas Hatzis at "Recital".
Marinella returned to nightlife by performing live with Antonis Remos in the winter season 2007-2008 at Athinon Arena. It was a much anticipated show in Greece, especially given that Marinella had not appeared in any music club for 10 years. Her great quality of voice and the strength of her performances turned this live show to the most successful one for this year in Athens! At the same time Minos EMI and Sony BMG Greece jointly released a double album titled "Marinella - Antonis Remos LIVE" with recordings from these live shows, which has already reached platinum status for sales.
Giati Fovasai
Marinella Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Είμαι δική σου σ'το 'χω πει
Με τη σιωπή μου σου μιλώ
και σε φιλώ,
κύμα τρελό μες στο γιαλό
Πάρ' το φεγγάρι και καν' το βέρα μου
Φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
Πάρ' τη ζωή απόψε να την πιεις
όλος ο κόσμος είσ' εσύ
Γιατί γλυκό παιδί μου κλαις
τα δειλινά, τις Κυριακές;
Έγω σε κάθε προσευχή
κάνω ευχή
να 'σαι το τέλος μου κι η αρχή
Πάρ' το φεγγάρι και καν' το βέρα μου
Φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
Πάρ' τη ζωή απόψε να την πιεις
σταγόνα από κρασί
όλος ο κόσμος είσ' εσύ
Πάρ' το φεγγάρι και καν' το βέρα μου
Φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
Πάρ' τη ζωή απόψε να την πιεις
σταγόνα από κρασί
όλος ο κόσμος είσ' εσύ
The song "Giati Fovasai" by Marinella is a romantic ballad that speaks about the fear of silence and the importance of love and companionship. In the first verse, Marinella wonders why her beloved partner is afraid of silence when she has already told him that she speaks to him through her silence and kisses him with a wild wave in the sea. The chorus then brings in the melody of the night and the symbolism of the moon and the ring, urging her partner to take her life and drink a drop of wine from it, because he is her whole world. In the second verse, the song continues with Marinella's concern about her partner's tears on Sunday evenings, and how she prays for him to be her end and beginning. The song ends with the repeating chorus, reminding him of the importance of love and life, and urging him to take it all from her.
Overall, the song highlights the universality and power of love and companionship, and how they can overcome even the biggest fears and insecurities, like silence or tears.
Line by Line Meaning
Γιατί φοβάσαι τη σιωπή;
Why are you afraid of silence?
Είμαι δική σου σ'το 'χω πει
I belong to you, I have told you
Με τη σιωπή μου σου μιλώ και σε φιλώ
I speak to you with my silence and I kiss you
κύμα τρελό μες στο γιαλό
Crazy wave in the sea
Πάρ' το φεγγάρι και καν' το βέρα μου
Take the moon and make it my wedding ring
Φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
My love, my man and my breeze
Πάρ' τη ζωή απόψε να την πιεις σταγόνα από κρασί
Take life tonight to drink a drop of wine
όλος ο κόσμος είσ' εσύ
You are the whole world
Γιατί γλυκό παιδί μου κλαις τα δειλινά, τις Κυριακές;
Why do you cry sweet child of mine in the evenings, on Sundays?
Έγω σε κάθε προσευχή κάνω ευχή
I make a wish for you in every prayer
να 'σαι το τέλος μου κι η αρχή
To be my end and my beginning
Πάρ' το φεγγάρι και καν' το βέρα μου
Take the moon and make it my wedding ring
Φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
My love, my man and my breeze
Πάρ' τη ζωή απόψε να την πιεις σταγόνα από κρασί
Take life tonight to drink a drop of wine
όλος ο κόσμος είσ' εσύ
You are the whole world
Πάρ' το φεγγάρι και καν' το βέρα μου
Take the moon and make it my wedding ring
Φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
My love, my man and my breeze
Πάρ' τη ζωή απόψε να την πιεις σταγόνα από κρασί
Take life tonight to drink a drop of wine
όλος ο κόσμος είσ' εσύ
You are the whole world
Contributed by Maria F. Suggest a correction in the comments below.
@vasiliskal5162
Γιατί φοβάσαι τη σιωπή
είμαι δική σου στο ‘χω πει
με τη σιωπή μου σου μιλώ και σε φιλώ
κύμα τρελό μες στο γιαλό
Πάρ’ το φεγγάρι και καν’ το βέρα μου
φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
Πάρ’ τη ζωή μου απόψε
να την πιεις σταγόνα από κρασί
όλος ο κόσμος είσαι εσύ.
Γιατί γλυκό παιδί μου κλαις
τα δειλινά τις Κυριακές
εγώ σε κάθε προσευχή κάνω ευχή
να ’σαι το τέλος μου κι η αρχή
Πάρ’ το φεγγάρι και καν’το βέρα μου
φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
Πάρ’ τη ζωή μου απόψε
να την πιεις σταγόνα από κρασί
όλος ο κόσμος είσαι εσύ.
@petroschalk
Εξαιρετική διασκευή με την φωνή της Μεγάλης Κυρίας.
@estrhervelasquez3724
EXCELENTE ESPETACULAR BELLAAAA😘😍💝😘😍💝🎇🎇🎇
@aslummunga9596
Fantastic
@kostasplatanakis7252
Υπέροχο τραγούδι σας ευχαριστουμε πολύ.!
@numerounoitaly4389
TOP.....BRAAAAVOOOOOOO.......
@profzvezdochkin5739
Век живи - век учись)) Оказывается, кроме "Сувениров" Демиса Руссоса был ещё и этот вариант.
@des-yp4rt
Ωραια πηραγμένο!!!❤❤❤❤❤
@user-tx9cr1rs9o
Υπέροχο Remix!!!!! Ξεκινάει τέλεια με Santana , Beatάρει Μαρινέλλα στο ήδη φοβερό <<Γιατί Φοβάσαι>> και στο 2:59 Ταιριάζει Α Π Ι Σ Τ Ε Υ Τ Α την μελωδία του Matt Monro - If i never sing another song !!!! Perfect!!!!
@feeprinz
Μπραβο σου πολυ καλό αυτί..... υπεροχο remix
@clayzakai8203
sorry to be so off topic but does someone know a trick to log back into an instagram account?
I was dumb forgot my password. I would appreciate any assistance you can give me