O Kemal
Mario Frangoulis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ακούστε την ιστορία του κεμάλ
Ενόσ νεαρού πρίγκιπα τησ ανατολήσ
Απόγονου του σεβάχ του θαλασσινού
Που νόμισε ότι μπορεί να αλλάξει τον κόσμο
Αλλά πικρέσ οι βουλέσ του αλλάχ
Και σκοτεινέσ οι ψυχέσ των ανθρώπων

Στησ ανατολήσ τα μέρη μια φορά και ένα καιρό
Ήταν άδειο το κεμέρι μουχλιασμένο το νερό
Στη μοσσούλη τη βασσόρα στην παλιά τη χουρμαδιά
Πικραμένα κλαίνε τώρα τησ ερήμου τα παιδιά

Κι ένασ νέοσ από σόι και γενιά βασιλική
Αγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά εκεί
Τον κοιτάν οι βεδουίνοι με ματιά λυπητερή
Κι όρκο στον αλλάχ τουσ δίνει πωσ θ' αλλάξουν οι καιροί

Σαν ακούσαν οι αρχόντοι του παιδιού την αφοβιά
Ξεκινάν με λύκου δόντι και με λιονταριού προβιά
Απ' τον τίγρη στον ευφράτη απ' τη γη στον ουρανό
Κυνηγάν τον αποστάτη να τον πιάσουν ζωντανό

Πέφτουν πάνω του τα στίφη σαν ακράτητα σκυλιά
Και τον πάνε στο χαλίφη να του βάλει την θηλιά
Μαύρο μέλι μαύρο γάλα ήπιε εκείνο το πρωί
Πριν αφήσει στην κρεμάλα τη στερνή του την πνοή

Με δύο γέρικεσ καμήλεσ μ' ένα κόκκινο φαρί
Στου παράδεισου τισ πύλεσ ο προφήτησ καρτερεί
Πάνε τώρα χέρι χέρι κι είναι γύρω συννεφιά
Μα τησ δαμασκού τ' αστέρι τουσ κρατούσε συντροφιά

Σ' ένα μήνα σ' ένα χρόνο βλέπουν μπροσ τουσ τον αλλάχ
Που από τον ψηλό του θρόνο λέει στον άμυαλο σεβάχ:
Νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί
Με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμοσ προχωρεί

Καληνύχτα κεμάλ αυτόσ ο κόσμοσ δε θα αλλάξει ποτέ
Καληνύχτα

Overall Meaning

The song "O Kemal" tells the story of Kemal, a young prince from the east who believed he could change the world. He was a descendant of Sevach, the sea's ruler, and his intentions were noble. However, his efforts were met with resistance and the darkness in people's souls prevented his vision from coming to fruition.


The lyrics describe the once-empty and decaying surroundings in the east, where Kemal started his journey. The mossy ruins and the old palm tree were witness to the sorrow and tears of the desert's children. It is here that Kemal, as a member of a royal family, decided to take on the role of a troubadour and set out on a journey to the west, where he hoped to change the fate of his people. The Bedouins look at him with a sorrowful gaze, and he swears by Allah that he will bring about a change in the times.


The song then describes how the rulers, upon hearing of Kemal's fearlessness, send their army to capture him. From the Tigris to the Euphrates, from the ground to the sky, they chase him relentlessly like ferocious beasts. Eventually, they capture him and bring him before the caliph, seeking his execution. Kemal drinks black honey and black milk before taking his last breath on the gallows.


In the final part of the song, Kemal is depicted traveling to the gates of paradise with two elderly camels and a red lantern as his guide. However, even there, the Prophet waits with clouds surrounding him, suggesting that even in paradise, challenges and struggles persist. In the end, Kemal is defeated, and the voice of Allah from his lofty throne reminds him that the world never changes. The world continues to move forward with fire and swords, and Kemal's dream of changing the world remains unfulfilled.


Overall, the lyrics of "O Kemal" tell a tale of a young prince's noble quest to change the world but are ultimately met with resistance and the harsh realization that the world may never transform. It explores the themes of hope, determination, and the frustrations of facing a world that resists change.


Line by Line Meaning

Ακούστε την ιστορία του κεμάλ
Listen to the story of Kemal


Ενόσ νεαρού πρίγκιπα τησ ανατολήσ
Of a young prince of the East


Απόγονου του σεβάχ του θαλασσινού
Descendant of the majestic ocean


Που νόμισε ότι μπορεί να αλλάξει τον κόσμο
Who believed he could change the world


Αλλά πικρέσ οι βουλέσ του αλλάχ
But bitter were the wishes of Allah


Και σκοτεινέσ οι ψυχέσ των ανθρώπων
And dark were the souls of men


Στησ ανατολήσ τα μέρη μια φορά και ένα καιρό
Once upon a time in the East


Ήταν άδειο το κεμέρι μουχλιασμένο το νερό
My days were empty, the water stagnant


Στη μοσσούλη τη βασσόρα στην παλιά τη χουρμαδιά
In the mossy bassora, in the old date palm tree


Πικραμένα κλαίνε τώρα τησ ερήμου τα παιδιά
The children of the desert cry bitterly now


Κι ένασ νέοσ από σόι και γενιά βασιλική
And a young man from a noble lineage


Αγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά εκεί
Sings the lament and heads there


Τον κοιτάν οι βεδουίνοι με ματιά λυπητερή
The Bedouins look at him with sorrowful eyes


Κι όρκο στον αλλάχ τουσ δίνει πωσ θ'αλλάξουν οι καιροί
And he swears to Allah that the times will change


Σαν ακούσαν οι αρχόντοι του παιδιού την αφοβιά
When the rulers heard of the child's fearlessness


Ξεκινάν με λύκου δόντι και με λιονταριού προβιά
They set out with wolf's teeth and lion's pride


Απ' τον τίγρη στον ευφράτη απ' τη γη στον ουρανό
From the Tigris to the Euphrates, from the land to the sky


Κυνηγάν τον αποστάτη να τον πιάσουν ζωντανό
They chase the apostate to capture him alive


Πέφτουν πάνω του τα στίφη σαν ακράτητα σκυλιά
Falling upon him like uncontrollable dogs


Και τον πάνε στο χαλίφη να του βάλει την θηλιά
And they take him to the caliph to be hanged


Μαύρο μέλι μαύρο γάλα ήπιε εκείνο το πρωί
Black honey and black milk he drank that morning


Πριν αφήσει στην κρεμάλα τη στερνή του την πνοή
Before he takes his last breath on the gallows


Με δύο γέρικεσ καμήλεσ μ' ένα κόκκινο φαρί
With two old camels and a red lantern


Στου παράδεισου τισ πύλεσ ο προφήτησ καρτερεί
The Prophet waits at the gates of Paradise


Πάνε τώρα χέρι χέρι κι είναι γύρω συννεφιά
Hand in hand they go, surrounded by clouds


Μα τησ δαμασκού τ' αστέρι τουσ κρατούσε συντροφιά
But the star of Damascus kept them company


Σ' ένα μήνα σ' ένα χρόνο βλέπουν μπροσ τουσ τον αλλάχ
In a month, in a year, they see Allah in front of them


Που από τον ψηλό του θρόνο λέει στον άμυαλο σεβάχ:
Who from his mighty throne says to ignorant Sevach:


Νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί
Defeated one, the times do not change


Με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμος προχωρεί
With fire and with sword, the world always moves forward


Καληνύχτα κεμάλ αυτόσ ο κόσμοσ δε θα αλλάξει ποτέ
Goodnight Kemal, this world will never change


Καληνύχτα
Goodnight




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found