His breakthrough in music came with the album "Mit Pfefferminz bin ich dein Prinz" ("With peppermint, I'm your prince") in 1978.
Müller-Westernhagen's music is shaped through his concise voice and shouting passages. His texts are very direct and provoking, e.g. "Dicke" ("Fat people"), but also social critical texts like "Freiheit" (freedom) are included in his emotional repertoire.
Daneben
Marius Müller-Westernhagen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Warum du so verbittert bist
Es gibt im Leben immer einen
Der eben noch besser ist
Es ist mir 'n Rätsel, Onkel Hermann
Warum du dich mit Gott vergleichst
Es dauert nun mal drei Minuten
Wir geben, wir nehmen
Und was dabei herauskommt
Ist das Leben
Eye, eye, eye daneben
Knapp, aber doch nicht ins Ziel
Eye, eye, eye daneben - eben
Neues Glück heißt neues Spiel
Es ist mir 'n Rätsel, Tante Angela
Warum du dir die Fresse straffst
Du zitterst, dass du 's mit den jungen Dingern
Nicht mehr durch die nächste Kurve schaffst
Es ist mir 'n Rätsel, meine Brüder
Dass ihr ausgezogen seid
Die Tür steht offen, seid nicht feige
Wenn ihr zurück wollt, sagt Bescheid
Wir geben, wir nehmen
Und was dabei herauskommt
Ist das Leben
Eye, eye, eye daneben
Knapp, aber doch nicht ins Ziel
Eye, eye, eye daneben - eben
Neues Glück heißt neues Spiel
Es ist mir 'n Rätsel, Megastar
Dass du dir in die Hosen scheißt
Weil jemand, der dich gar nicht kennt
Sich über dich sein Maul zerreißt
Wir geben, wir nehmen
Und was dabei herauskommt
Ist das Leben
The song "Daneben" by Marius Müller-Westernhagen is a thought-provoking song that questions why people get bitter in life. The lyrics name specific people, such as Onkel Oscar and Tante Angela, and wonder why they do certain things that ultimately cause them pain. The chorus "Eye, eye, eye daneben" repeats the idea of falling short, missing the target, or experiencing failures.
The lyrics imply that we are all in a constant state of giving and taking, and that life is a balance of both. What we get out of it is unpredictable, leading to a new phase and a new game- "Neues Glück heißt neues Spiel," which is the refrain of the song. The lyrics suggest that being bitter about other people's success or comparing oneself to others is not a fruitful approach to life. Instead, one should keep playing the game of life and enjoy the randomness of the outcomes.
The song captures the essence of the human experience and suggests that life is a game of giving and taking, and that we experience both success and failure in it. The lyrics advise the audience not to focus on the undesired outcomes but continue to play the game of life.
Line by Line Meaning
Es ist mir 'n Rätsel, Onkel Oskar
Warum du so verbittert bist
I don't understand why you, Uncle Oskar, are so bitter and resentful in life
Es gibt im Leben immer einen
Der eben noch besser ist
There will always be someone in life who is better
Es ist mir 'n Rätsel, Onkel Hermann
Warum du dich mit Gott vergleichst
I don't understand why you, Uncle Hermann, compare yourself to God
Es dauert nun mal drei Minuten
Anders kriegst du 'n Ei nicht weich
It just takes three minutes to boil an egg to perfection
Wir geben, wir nehmen
Und was dabei herauskommt
Ist das Leben
We give and take, and what comes out of it is life
Eye, eye, eye daneben
Knapp, aber doch nicht ins Ziel
Eye, eye, eye daneben - eben
Neues Glück heißt neues Spiel
Almost but not quite on target, try again with a new game to find new luck
Es ist mir 'n Rätsel, Tante Angela
Warum du dir die Fresse straffst
Du zitterst, dass du 's mit den jungen Dingern
Nicht mehr durch die nächste Kurve schaffst
I can't understand why you, Aunt Angela, are trying to look young and are afraid of not being able to keep up with the younger generation
Es ist mir 'n Rätsel, meine Brüder
Dass ihr ausgezogen seid
Die Tür steht offen, seid nicht feige
Wenn ihr zurück wollt, sagt Bescheid
I don't comprehend why you, my brothers, have moved out and left the door open. Don't be afraid to ask if you want to come back
Es ist mir 'n Rätsel, Megastar
Dass du dir in die Hosen scheißt
Weil jemand, der dich gar nicht kennt
Sich über dich sein Maul zerreißt
I don't get why you, Megastar, are so scared and worried about someone who doesn't even know you and speaks badly of you
Contributed by Christian C. Suggest a correction in the comments below.