Liebst Du mich
Marius Müller-Westernhagen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Deine Hände verraten mir
Dass ich dir nicht fremd bin
Dass ich noch Leben in mir spür
Leben in mir spür

Liebst du mich
Oder spielst du nur
Oder weißt du es nicht so genau
Liebst du mich
Oder träum ich nur
Kann ich dir vertrauen

Ich schäme mich meiner Tränen nicht
Betäubt von deiner Nähe
Blind und taub vor Leidenschaft
Blind und taub, blind und taub

Liebst du mich
Oder spielst du nur
Oder weißt du es nicht so genau
Liebst du mich
Oder träum ich nur
Kann ich dir vertrauen

Liebst du mich
Ich liebe dich
Liebst du mich

Deine Augen verraten mir
Dass du mein Herz weit geöffnet hast




Dass meine Seele sich dir ergibt
Dass ich dir glauben will

Overall Meaning

The lyrics of Marius Müller-Westernhagen's song "Liebst Du mich" (Do you love me) speak of a vulnerable and uncertain love, with the singer wondering whether their partner truly loves them or is just playing games. The opening lines "Deine Hände verraten mir / Dass ich dir nicht fremd bin" (Your hands tell me / That I am not a stranger to you) suggest a close physical intimacy between the two, but the singer is still unsure if this translates to emotional intimacy and love. The repeated lines "Liebst du mich / Oder spielst du nur / Oder weißt du es nicht so genau" (Do you love me / Or are you just playing / Or you're not sure yourself) express this uncertainty and the singer's need for reassurance and clarity in their relationship.


The middle section of the song reveals the singer's vulnerability, as they admit to not being ashamed of their tears and being "betäubt von deiner Nähe" (numbed by your closeness). However, this closeness also renders them blind and deaf to their own feelings of passion and to their partner's true intentions. The question "Kann ich dir vertrauen" (Can I trust you) speaks to the singer's underlying fear of being hurt.


In the final verse, the singer finds hope in their partner's eyes, which "verraten mir / Dass du mein Herz weit geöffnet hast" (tell me that you have opened my heart wide) and that their soul is willing to submit to the other's. The closing lines "Dass ich dir glauben will" (That I want to believe you) suggest a new willingness to trust and let their guard down.


Line by Line Meaning

Deine Hände verraten mir
Your hands reveal to me


Dass ich dir nicht fremd bin
That I am not a stranger to you


Dass ich noch Leben in mir spür
That I still feel alive inside


Liebst du mich
Do you love me?


Oder spielst du nur
Or are you just playing?


Oder weißt du es nicht so genau
Or do you not know for sure?


Oder träum ich nur
Or am I just dreaming?


Kann ich dir vertrauen
Can I trust you?


Ich schäme mich meiner Tränen nicht
I am not ashamed of my tears


Betäubt von deiner Nähe
Numb from your proximity


Blind und taub vor Leidenschaft
Blind and deaf from passion


Liebst du mich
Do you love me?


Deine Augen verraten mir
Your eyes reveal to me


Dass du mein Herz weit geöffnet hast
That you have opened my heart wide


Dass meine Seele sich dir ergibt
That my soul surrenders to you


Dass ich dir glauben will
That I want to believe you


Ich liebe dich
I love you


Liebst du mich
Do you love me?




Contributed by Harper L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Udo Quilitz

@Sonja Martens
Habe Deinen Komentar erst jetzt gelsen, aber Du hast sooooooooo recht!

Sonja Dietz

Hallo Herr Udo Quilitz, jetzt musste ich selber über mich lachen.....Ich bin mal wieder auf der Seite hier und weiß nicht mehr, was ich vor 7 Jahren hier für einen Kommentar hinterlassen hatte. --- 7 Jahre später...alos jetzt ))) würde ich schreiben ( was ich ja auch tue ) : Dieses Lied ist vom ersten Ton bis zum letzten Ton nur zum weinen schön. ---- Gut, dass ich Deinen Kommentar lesen durfte,...es hat die Tränen für ein paar Sekunden gestoppt. DANKE und ein glückliches 2022

More Versions