One night stand
Mariya Takeuchi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
思い出にさえならないただの one night stand
夜明けのデジタルが 冷たい時を刻む
浮かれ過ぎた 昨夜を
悔んでるあなた
愛とは呼べない 名前さえもうろ覚えの
別の人が待ってる 次の街へ急がなきゃ
汗にまみれた ブルージーンズ
昨日は遠い昔
気の合う仲間達と ストラトだけがあれば
心の痛みなんて あなたは忘れる
フリーウェイ飛ばして
私のもう手の届かない人になるため
続く one night stand
幾つもの街 旅するあなたには
思い出にさえならない ただの one night stand
The lyrics of Mariya Takeuchi's "One Night Stand" describe a person who constantly travels from one city to another and, as a result, has meaningless one-night stands with others. The author notes that to this person, these brief relationships will not amount to memories, and he or she will continue to move on to the next city in search of their next short-term encounter. The singer observes that the digital clock ticking away the wee hours of the morning may be a cold reminder of the night's events, yet the person who indulged may feel regretful for their actions, even if they cannot remember the name of the person they were with.
The song suggests that the fleeting hookups of this individual may not qualify as love, and that the person may not even remember the names of the people who they have been with. The singer notes that there is always another person waiting in the next city and that the individual must hurry to the next destination. The lyrics communicate a sense of loneliness, detachment, and emotional numbness, as well as a lack of emotional commitment and depth in the encounters this individual engages in. The closing lines of the song emphasize the transience of these experiences.
Line by Line Meaning
幾つもの街 旅するあなたには
To you who travels through many cities
思い出にさえならないただの one night stand
It's just a one night stand that won't even become a memory
夜明けのデジタルが 冷たい時を刻む
The digital clock marks the cold time of dawn
浮かれ過ぎた 昨夜を
You regret the last night of being too excited
悔んでるあなた
You're regretting
愛とは呼べない 名前さえもうろ覚えの
It's not love, you can't even remember the person's name
別の人が待ってる 次の街へ急がなきゃ
Another person is waiting, you have to hurry to the next city
汗にまみれた ブルージーンズ
Blue jeans covered in sweat
今日もまたはいて 歌えば
If you wear them again today and sing
昨日は遠い昔
Yesterday is a distant memory
気の合う仲間達と ストラトだけがあれば
If you have like-minded friends and a Strat
心の痛みなんて あなたは忘れる
You will forget the pain in your heart
フリーウェイ飛ばして
Fly on the freeway
私のもう手の届かない人になるため
To become my unattainable someone
続く one night stand
Continuing with one night stands
幾つもの街 旅するあなたには
To you who travels through many cities
思い出にさえならない ただの one night stand
It's just a one night stand that won't even become a memory
Contributed by Elliot H. Suggest a correction in the comments below.