Há Festa Na Mouraria
Mariza Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Há festa na Mouraria
É dia da procissão
Da Senhora da Saúde
Até a Rosa Maria
Da Rua do Capelão
Parece que tem virtude
Colchas ricas nas janelas
Pétalas soltas no chão
Almas crentes povo rude
Anda a fé pelas vielas
É dia da procissão
Da Senhora da Saúde
Após um curto rumor
Profundo silêncio pesa
Por sobre o Largo da Guia
Passa a Virgem no andor
Tudo se ajoelha e reza
Até a Rosa Maria
Como que petrificada
Em fervorosa oração
É tal a sua atitude
Que a rosa já desfolhada




Da Rua do Capelão
Parece que tem virtude

Overall Meaning

The lyrics to Mariza's song Há Festa Na Mouraria describe a religious procession in the neighborhood of Mouraria in Lisbon. The song captures the festive atmosphere leading up to the procession, with rich tapestries hanging in windows and petals scattered on the ground. The people of the neighborhood, both the faithful and the common folk, come together as a community to celebrate the feast day of Nossa Senhora da Saúde, the Lady of Health. As the procession passes through the streets, the singer describes the profound silence that falls over the Largo da Guia, as the people kneel and pray in reverence to the Virgin Mary who passes by on her float. Even the singer's friend, Rosa Maria, is moved to profound prayer during this moment.


Line by Line Meaning

Há festa na Mouraria
There is a celebration in the Mouraria district


É dia da procissão
It is the day of the procession


Da Senhora da Saúde
Of Our Lady of Health


Até a Rosa Maria
Until Rosa Maria


Da Rua do Capelão
From the Street of the Chaplain


Parece que tem virtude
It seems to have virtue


Colchas ricas nas janelas
Rich bedspreads on the windows


Pétalas soltas no chão
Loose petals on the ground


Almas crentes povo rude
Faithful souls and rough people


Anda a fé pelas vielas
Faith walks through the alleys


Após um curto rumor
After a short noise


Profundo silêncio pesa
Deep silence prevails


Por sobre o Largo da Guia
Over the Guia Square


Passa a Virgem no andor
The Virgin passes on the litter


Tudo se ajoelha e reza
Everyone kneels down and prays


Até a Rosa Maria
Even Rosa Maria


Como que petrificada
As if petrified


Em fervorosa oração
In fervent prayer


É tal a sua atitude
Such is her attitude


Que a rosa já desfolhada
That the already unpetalled rose


Da Rua do Capelão
From the Street of the Chaplain


Parece que tem virtude
Seems to have virtue




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ALFREDO RODRIGO DUARTE, ANTONIO AMARGO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Alison Hughey

I wish I could download this version! Beautiful. 

Radosław Kucharski

Excelent arrangement !!!

Dave Sylvia

I get "chicken skin" watching this performance! Love this woman.

Carmen # 3 L M Cluck

2019-9-20 FRIDAY....
I ONLY SPEAK ENGLISH, AND I JUST LOVE THIS SONG, THE PASSION WITH WHICH SHE SINGS... I FEEL IT IN MY VERY SOUL AND IT MAKES ME CRY... ONLY BEAUTIFUL THINGS THAT TOUCH MY SOUL MAKES ME CRY WITH LOVE FOR THE WORLDS I DO NOT UNDERSTAND... I WISH I COULD GET A TRANSLATION OF THE WORDS...

Bert Speggly

See Katia's version, it has the lyrics. Very easy to translate.
https://youtu.be/HFofftODp8I
And, in my humble opinion, much nicer, although I love Mariza,

João Camilo

There is a party in Mouraria
Há festa na Mouraria

It's procession day
É dia da procissão

from the health lady
Da senhora da saúde

Until Rosa Maria
Até a Rosa Maria

From Capel Street
Da rua do Capelão

seems to have virtue
Parece que tem virtude
Rich quilts on the windows
Colchas ricas nas janelas

Petals loose on the floor
Pétalas soltas no chão

Believing souls, rude people
Almas crentes, povo rude

Faith walks through the alleys
Anda a fé pelas vielas
It's procession day
É dia da procissão

from the health lady
Da senhora da saúde
After a short rumor
Após um curto rumor

deep silence weighs
Profundo siléncio pesa

Over the width of the guide
Por sobre o largo da guia
The Virgin passes on the andor
Passa a Virgem no andor

Everything kneels and prays
Tudo se ajoelha e reza

Until Rosa Maria
Até a Rosa Maria
as if petrified
Como que petrificada

in fervent prayer
Em fervorosa oração

Such is your attitude
É tal a sua atitude

That the rose already defoliated
Que a rosa já desfolhada
From Capel Street
Da rua do Capelão

seems to have virtue
Parece que tem virtude
Source: Musixmatch
Songwriters: Alfredo Rodrigo Duarte / Antonio Amargo

Dave Sylvia

Probably 8,000 are my views!

Ze Manel F

Amália perdoa t 😩 de

More Versions