Poussieres de vie
Markize Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le vent souffle, ton corps tremble, comme transpercé par le froid,
Dans ton regard chaud et doux, ta vie défile tout bas,
Quel est ce mal qui te ronge ? Qui te détruit pas à pas,
Rongeant vilement le reste de ta force, n'abandonne pas.

Je t'ai vu dans ton abyme chercher le temps, chercher l'issue,
Tu attends là croyant savoir, plongeant encore plus bas,
Quel est ce mal qui te ronge ? Qui te détruit malgré toi,
Tu te laisses envahir par ce poison tu ne te bats pas !

CHORUS

Cherchant la délivrance, j'ai trouvé la douleur
Je voulais simplement détruire ma peur,
Je ne peux plus combattre, me restant les larmes,
Pour seul accompagnateur..

Où est cette voix qui me guidait quand j'avais peur,
Dans mon enfance je puise mes derniers moments de bonheur,
Tu me tues, tu me suis,je te fuis, tu me nuis.

Chaque jour tu crois t'enfuir de ce que tu aimes parfois,
Ce plaisir destructeur qui te protèges, tu crois ?
Derrière ce masque éphémère que tu te construits avec ça,
Tu es encore plus fragile que tu crois,

Laisse la paix reprendre ton âme,
Tu abîmes la vie qui coule dans ta peau,
Envole- toi vers d'autres cieux,
Le mal qui t'abîme est ton obsession.

CHORUS





Je rassemble mes poussières de vie.

Overall Meaning

The song "Poussieres de vie" by Markize is a powerful expression of inner turmoil and the struggle to cope with emotional pain. The lyrics unveil the feeling of despair and hopelessness experienced by someone who is being consumed by a disease, probably a mental illness or addiction. The first verse describes a person whose body shivers like it has been pierced by cold winds. In their warm and gentle eyes, the whole of their life flashes by. The person is gradually being eaten up by an ailment that leaves them with no strength, and the lyricist encourages them not to give up.


The second verse speaks of watching the same person sinking deeper into their abyss in search of answers, only to find more despair. The lyrics imply that the person may be battling addiction or depression, and even though they know the source of their problem, they seem powerless to fight back. The chorus suggests that the only way to find relief is by embracing and confronting the pain, even if it means shedding tears.


The third verse reflects on how people try to mask their problems, only to be even more vulnerable. The lyricist calls on the person to seek inner peace and overcome the obsession with their ailment. The song's concluding line - "I gather my dust of life" - signifies the bravery and hope of the lyricist, who chooses to fight and overcome their struggles.


Line by Line Meaning

Le vent souffle, ton corps tremble, comme transpercé par le froid,
Your body is trembling as if you're pierced by the cold wind, and in your warm and sweet gaze, your life passes by.


Dans ton regard chaud et doux, ta vie défile tout bas,
Your life is slipping away quietly in your warm and gentle gaze.


Quel est ce mal qui te ronge ? Qui te détruit pas à pas,
What is this evil that gnaws at you, destroying you bit by bit?


Rongeant vilement le reste de ta force, n'abandonne pas.
It's devouring the last of your strength, but don't give up.


Je t'ai vu dans ton abyme chercher le temps, chercher l'issue,
I saw you in your abyss searching for time, hunting for a way out.


Tu attends là croyant savoir, plongeant encore plus bas,
You wait there, thinking you know, but you're actually sinking even further.


Quel est ce mal qui te ronge ? Qui te détruit malgré toi,
What is this evil that is consuming you, destroying you even though you don't want it to?


Tu te laisses envahir par ce poison tu ne te bats pas !
You're letting this poison take over you, and you're not fighting back!


Cherchant la délivrance, j'ai trouvé la douleur
I sought relief, but I found pain.


Je voulais simplement détruire ma peur,
I only wanted to destroy my fear.


Je ne peux plus combattre, me restant les larmes,
I can no longer fight, I'm left with only tears.


Pour seul accompagnateur..
As my only companion...


Où est cette voix qui me guidait quand j'avais peur,
Where is the voice that used to guide me when I was scared?


Dans mon enfance je puise mes derniers moments de bonheur,
I draw my last moments of happiness from my childhood.


Tu me tues, tu me suis,je te fuis, tu me nuis.
You kill me, you follow me, I run away from you, you harm me.


Chaque jour tu crois t'enfuir de ce que tu aimes parfois,
Every day you try to escape from what you love sometimes,


Ce plaisir destructeur qui te protèges, tu crois ?
Do you think that destructive pleasure is protecting you?


Derrière ce masque éphémère que tu te construits avec ça,
Behind the fleeting mask that you construct with it,


Tu es encore plus fragile que tu crois,
You are even more fragile than you realize.


Laisse la paix reprendre ton âme,
Let peace take hold of your soul,


Tu abîmes la vie qui coule dans ta peau,
You're damaging the life that flows through your veins,


Envole- toi vers d'autres cieux,
Fly away to other skies,


Le mal qui t'abîme est ton obsession.
The evil that's damaging you is your obsession.


Je rassemble mes poussières de vie.
I gather my scraps of life.




Contributed by Chase E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions