La vie en rose
Marlene Dietrich Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'a mour
Des mots de tous les jours
Et ca m'fait quel-que chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui par moi
Moi par lui, dans la vie
Il me l'a dit

L'a juré pour la vie
Et dés que je l'apércois
Alors je sens en moi mon coeur qui bat
Des yeux qui font baisser les miens

Un rir' qui se perd sur sa bouch'
Voilá le portrait, sans retouch'
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ca m'fait quel-que chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui par moi
Moi par lui, dans la vie
Il me l'a dit
L'a juré pour la vie




Et dés que je l'apércois
Alors je sens en moi mon coeur qui bat

Overall Meaning

"La vie en rose" is a French song that speaks about the overwhelming power of love and its ability to completely transform one's world. The song begins with the singer describing the profound effect her lover has on her; as soon as he takes her in his arms and speaks softly to her, she sees life in a positive light, "rose-colored". His everyday words of love and affection have a powerful impact on her, and he has entered her heart, bringing joy and happiness with him. The connection between them is mutual, as indicated by the lines "C'est lui par moi / Moi par lui", suggesting a reciprocated love.


The second half of the song paints a vivid portrait of the lover and the way he makes the singer feel. When she sees him, her heart begins to race, and their eyes meet and lock, with her own gaze dropping in his presence. He makes her laugh with a smile that spreads across his face, and she belongs to him. The final lines reinforce the lifetime commitment between them, with the lover pledging his love for the singer and her heart pounding in response.


Line by Line Meaning

Quand il me prend dans ses bras
When he takes me in his arms


Il me parle tout bas
He speaks to me softly


Je vois la vie en rose
I see life in pink


Il me dit des mots d'amour
He tells me words of love


Des mots de tous les jours
Words of everyday life


Et ca m'fait quel-que chose
And it makes me feel something


Il est entré dans mon coeur
He has entered my heart


Une part de bonheur
A part of happiness


Dont je connais la cause
Whose cause I know


C'est lui par moi
It's him through me


Moi par lui, dans la vie
Me through him, in life


Il me l'a dit
He told me


L'a juré pour la vie
He swore it for life


Et dés que je l'apércois
And as soon as I see him


Alors je sens en moi mon coeur qui bat
Then I feel my heart beating inside me


Des yeux qui font baisser les miens
Eyes that make mine lower


Un rir' qui se perd sur sa bouch'
A laugh that gets lost on his mouth


Voilá le portrait, sans retouch'
Here's the portrait, unretouched


De l'homme auquel j'appartiens
Of the man to whom I belong




Lyrics © BEUSCHER ARPEGE
Written by: Edith Piaf, Louiguy

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Luiz Gustavo

LA VIE EN ROSE
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Mais moi, ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une grande part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat



PJ Green

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'a mour
Des mots de tous les jours
Et ca m'fait quel-que chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui par moi
Moi par lui, dans la vie
Il me l'a dit
L'a juré pour la vie
Et dés que je l'apércois
Alors je sens en moi mon coeur qui bat
Des yeux qui font baisser les miens
Un rir' qui se perd sur sa bouch'
Voilá le portrait, sans retouch'
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ca m'fait quel-que chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui par moi
Moi par lui, dans la vie
Il me l'a dit
L'a juré pour la vie
Et dés que je l'apércois
Alors je sens en moi mon coeur qui bat



Matt Crocker

Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is la vie en rose
When you kiss me, Heaven sighs
And though I close my eyes
I see la vie en rose

When you press me to your heart
I'm in a world apart
A world where roses bloom

And when you speak
Angels sing from above
Every day words
Seem to turn into love songs
Give your heart and soul to me
And life will always be
La vie en rose

I thought that love was just a word
They sang about in songs I heard
It took your kisses to reveal
That I was wrong, and love is real

Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is la vie en rose

When you kiss me, heaven sighs
And though I close my eyes
I see la vie en rose
When you press me to your heart
I'm in a world apart
A world where roses bloom

And when you speak
Angels sing from above
Every day words
Seem to turn into love songs
Give your heart and soul to me
And life will always be
La vie en rose



All comments from YouTube:

mark60123

When they speak of showbiz legends, this is how its done folks. Dietrich gives us the master class in allure, charm and presence, matched by a sultry but human voice for the ages. She is a true original, and a master of illusion. And she has fans under her spell even now. Thank you for making this clip available, its magical.

Tabitha Dietrich

Yes, she was one of a kind. A true star.

hcombs0104

She could show them a thing or two.

George Reynolds

Marlene Dietrich has a presence that makes any song sung by her a treasure to remember and savor.

Mike Johansen

George Reynolds a

khan

How about Edith Piaf

M. Marinho.

True.

Zh00nliiii

Скажу честно. Нам учитель немецкого задала всему классу проект по Марлен Дитрих, но я решила немного добавить от себя и дать оценку её песням в своём сочинении. Мой мозг не ожидал такого!! Это так красиво! Марлен Дитрих - легенда!! Я в самом деле в восторге от её песен и хочу переслушивать их! Мне 15 лет и я не люблю такой жанр, но эта певица исключение.

vovilion

Приятно читать ваше искренне духовное познание чувств, в столь довольно таки Юном возрасте 👏

Noel Seira

Truly a performer for the ages. Impeccable.

More Comments

More Versions