Currently Marlene Kuntz members are Cristiano Godano, Riccardo Tesio, Luca Bergia, Davide Arneodo and Luca Lagash Saporiti.
L'Artista
Marlene Kuntz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Che al bimbo il padre racconterà
Un' impressione addomesticabile
Porta un timore che svanirà
Eppure ti inquieta andare a dormire
Perché c'è un freddo che può fare male
Fuori la brina semina gli aghi
Si addensa il cielo poco socievole
In bianche o grigie cupidità la neve rende grevi le nuvole
In questa alba metallica
Eppure ti appresti a dimenticare
Quei turbamenti costretto a sognare
Fra suoni e odori ci sono motivi
Che ti ricordano che fai parte dei vivi
Che fai parte dei vivi
Che fai parte dei vivi dei vivi
E al limitare della grossa via quasi
Il risultato di una malia
Come in un vuoto un cambio interiore
Fa sì che il fango abbia un nuovo colore
Alle ghiacciaie dei tuoi pensieri
Giungono gli slanci della foga di ieri
Tu non ti chiedi com'è che accade
Ma il tuo istinto se ne avvede
E ritorna il tuo bel viso rinvigorisce
La tua frenesia di luccichii arcobaleni
È intriso l'armamentario della tua fantasia
Vedi le note delle tue creazioni
Tintinnare fra postini e furgoni
Pattinando sulla strada gelata
E il vento fa una frase armonizzata
E il bambino che c'è in te fa il fanciullino che pensai
Corre ai pascoli e alle viole
Sui bei prati della tua città
Ed è così che l'estasi dell'arte ancora
Ti aiuta a dimenticare allegramente
Che sei senza una lira
The lyrics of Marlene Kuntz's song L'Artista describe the arrival of winter and its impact on the artist. The first stanza compares the arrival of winter to the way a father would tell his child a comforting story. The artist feels a sense of domestication, but also a fear that comes with the cold that could harm him.
The second stanza talks about the harshness of winter, and how it brings a feeling of desolation inside the artist while everything outside freezes over. The artist tries to forget these feelings by focusing on his creativity, and he sees his own creations as a reminder that he is still alive. The third and final stanza describes the rejuvenation the artist feels when he is in touch with his creative talent. He feels like a child again, running through fields and getting lost in the beauty of his own city.
Overall, the song portrays the way an artist copes with the harshness and coldness of winter by immersing himself in his own creativity. It shows how art can be a powerful tool to help people escape their troubles and find joy even in the bleakest of moments.
Line by Line Meaning
Giunge l'inverno come le favole
Winter arrives like a fairytale
Che al bimbo il padre racconterà
That a father tells to his child
Un' impressione addomesticabile
A tameable feeling
Porta un timore che svanirà
Brings a fear that will disappear
Eppure ti inquieta andare a dormire
Yet it makes you uneasy to go to bed
Perché c'è un freddo che può fare male
Because there's a cold that can hurt
Fuori la brina semina gli aghi
Outdoors, the frost sows needles
E dentro te c'è desolazione, fra i roghi
And inside you, there's desolation, amid the flames
Si addensa il cielo poco socievole
The unsociable sky thickens
In bianche o grigie cupidità la neve rende grevi le nuvole
Snow in white or gray greed makes the clouds heavy
In questa alba metallica
In this metallic dawn
Eppure ti appresti a dimenticare
Yet you prepare to forget
Quei turbamenti costretto a sognare
Those inner turmoil forced to dream
Fra suoni e odori ci sono motivi
Among sounds and smells there are reasons
Che ti ricordano che fai parte dei vivi
That remind you that you're still alive
Che fai parte dei vivi
That you're part of the living
Che fai parte dei vivi dei vivi
That you're part of the living, the living
E al limitare della grossa via quasi
At the edge of the big road almost
Il risultato di una malia
The result of an enchantment
Come in un vuoto un cambio interiore
Like an internal change in a void
Fa sì che il fango abbia un nuovo colore
Makes the mud have a new color
Alle ghiacciaie dei tuoi pensieri
To the glaciers of your thoughts
Giungono gli slanci della foga di ieri
The impulses of yesterday's passion arrive
Tu non ti chiedi com'è che accade
You don't wonder how it happens
Ma il tuo istinto se ne avvede
But your instincts become aware of it
E ritorna il tuo bel viso rinvigorisce
And your beautiful face returns, rejuvenates
La tua frenesia di luccichii arcobaleni
Your frenzy of glittery rainbows
È intriso l'armamentario della tua fantasia
The arsenal of your imagination is soaked
Vedi le note delle tue creazioni
You see the notes of your creations
Tintinnare fra postini e furgoni
Tinkling among postmen and vans
Pattinando sulla strada gelata
Skating on the frozen street
E il vento fa una frase armonizzata
And the wind makes a harmonized phrase
E il bambino che c'è in te fa il fanciullino che pensai
And the child inside you becomes the little child that you imagined
Corre ai pascoli e alle viole
Runs to the pastures and the violets
Sui bei prati della tua città
On the beautiful meadows of your city
Ed è così che l'estasi dell'arte ancora
And that's how art's ecstasy still
Ti aiuta a dimenticare allegramente
Helps you forget happily
Che sei senza una lira
That you're broke
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gianluca Bergia, Cristiano Godano, Riccardo Tesio
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@marlenekuntzlungaattesa5137
Pezzo meraviglioso..... bellissimo il testo...!!
@wolferSpirit
fantastica
@marlenekuntzfanclubsimone
Stupenda
@gibranavelar9235
non so molto italiano, ma quello que capisco c'e bello :)