Lieve
Marlene Kuntz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Forse, davvero, ci piace, si ci piace di più
oltrepassare in volo, in volo più in là

Meglio del perdersi in fondo all'immobile
Meglio del sentirsi forti nel labile.

Forse, sicuro, è il bene più radioso che c'è
Lieve svenire per sempre persi dentro di noi

Meglio del perdersi in fondo all'immobile
Meglio del sentirsi forti nel labile.





Forse, davvero, ci piace, si ci piace di più

Overall Meaning

The lyrics to Marlene Kuntz's "Lieve" speak to the human desire to push boundaries, to go beyond what is comfortable and into the great unknown. The singer acknowledges that perhaps they do indeed enjoy flying higher and further, beyond what is safe or predictable. The phrase "Lieve svenire per sempre persi dentro di noi" roughly translates to "Gently fading away forever lost within ourselves", suggesting a sense of freedom and release that can only come from truly pushing oneself to the limit.


The lyrics also speak to the idea of finding strength in uncertainty and instability. The line "Meglio del sentirsi forti nel labile" roughly translates to "Better than feeling strong in the unstable", suggesting that feeling powerful in the face of uncertainty can provide a unique kind of fulfillment that is perhaps more meaningful than simply feeling secure all the time. This idea is further reinforced by the phrase "Meglio del perdersi in fondo all'immobile", which roughly translates to "Better than getting lost at the bottom of the stillness". In other words, it is better to risk everything and feel alive than to remain stagnant and unfulfilled.


Line by Line Meaning

Forse, davvero, ci piace, si ci piace di più
Maybe, truly, we like it, yes we like it more


oltrepassare in volo, in volo più in là
to fly over, even further and beyond


Meglio del perdersi in fondo all'immobile
Better than getting lost in the immobile (stillness)


Meglio del sentirsi forti nel labile.
Better than feeling strong in the unstable (uncertain)


Forse, sicuro, è il bene più radioso che c'è
Maybe, for sure, it's the most radiant good there is


Lieve svenire per sempre persi dentro di noi
Gentle fading away, forever lost inside us


Meglio del perdersi in fondo all'immobile
Better than getting lost in the immobile (stillness)


Meglio del sentirsi forti nel labile.
Better than feeling strong in the unstable (uncertain)


Forse, davvero, ci piace, si ci piace di più
Maybe, truly, we like it, yes we like it more




Contributed by Jasmine G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions