Essa Mania
Mart'nália Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Já não sei por quem vim e quem sou
Mas sinto e sou capaz, e o resto tanto faz
Foi só eu descansar junto ao pé de uma árvore
Que me acolheu e depois me ocorreu
Vi que a vida que vivia em mim, agora vive aqui
Nesse lugar, em volta das sombras
Que o vento traz com as ondas
E é quando me vejo a garimpar
As pedras, a montanha, o seu olhar
Essa mania, essa mania, essa mania
Essa mania de viver
Essa mania, essa mania, essa mania
Essa mania de viver
Apesar de saber que nem tudo que eu quis
Eu pude conhecer, nem deu pra mais prazer
Se cheguei até aqui, bem no topo do vulcão
Não posso mais descer, mas tem como escorrer
Porque a natureza do amor
Está contida na beleza e na surpresa das manhãs
Dias que parecem tão iguais
Mas de repente vem sinais de uma nova magia
Depois desse encontro singular
O mato, o rum, o vinho, o mel e o mar
Essa menina, essa menina, essa menina
Essa menina vem me dizer
Essa mania, essa mania, essa mania
Essa mania de viver
Rest la maloya, rest la maloya, rest la maloya
Rest la maloya, rest la minm
Essa menina, essa menina, essa menina
Essa menina vem me dizer
Rest la maloya, rest la maloya, rest la maloya
Rest la maloya, rest la minm
Rest la maloya, rest la maloya, rest la maloya
Rest la maloya, rest la minm
Essa mania, essa mania, essa mania
Essa mania de viver
In "Essa Mania," Mart'nália sings about a change in her heart that has caused her to lose touch with her past identity, but she is still capable of feeling and being present in the moment. By resting underneath a tree, she realizes that the life that she once had, now exists in the shadows around her. She is in a place where the wind brings with it infinite directions and the waves create an island. She finds herself mining stones, mountains, and his gaze, feeling a sense of mania for living. Despite not being able to experience everything that she's wanted to, being at the top of a volcano, she can't go back down, but she can still slide down. Love's nature is found in the beauty and surprise of the mornings, where things may seem the same, but new magic can suddenly bring changes. After a unique encounter with nature, she finds herself surrounded by the woods, rum, wine, honey, and the sea, and a girl tells her that she should "rest la maloya, rest la minm."
The lyrics to "Essa Mania" are deep and poetic, with a message of living in the present moment and being open to nature's surprises. Mart'nália's voice conveys the emotions behind the lyrics, bringing them to life. The song also incorporates Afro-Brazilian and African elements, adding to the unique sound of the song.
Line by Line Meaning
Hoje o meu coração mudou
Today my heart has changed
Já não sei por quem vim e quem sou
I no longer know who I came for and who I am
Mas sinto e sou capaz, e o resto tanto faz
But I feel and am capable, and the rest doesn't matter
Foi só eu descansar junto ao pé de uma árvore
It was just me resting at the foot of a tree
Que me acolheu e depois me ocorreu
That embraced me and then occurred to me
Vi que a vida que vivia em mim, agora vive aqui
I saw that the life that lived in me, now lives here
Nesse lugar, em volta das sombras
In this place, around the shadows
Nessa ilha é a reunião das infinitas direções
On this island is the gathering of infinite directions
Que o vento traz com as ondas
That the wind brings with the waves
E é quando me vejo a garimpar
And it's when I see myself digging
As pedras, a montanha, o seu olhar
The stones, the mountain, your gaze
Essa mania, essa mania, essa mania
This obsession, this obsession, this obsession
Essa mania de viver
This obsession to live
Apesar de saber que nem tudo que eu quis
Despite knowing that not everything I wanted
Eu pude conhecer, nem deu pra mais prazer
I was able to experience, nor did it bring me more pleasure
Se cheguei até aqui, bem no topo do vulcão
If I've come this far, right at the top of the volcano
Não posso mais descer, mas tem como escorrer
I can't go down anymore, but I can flow
Porque a natureza do amor
Because the nature of love
Está contida na beleza e na surpresa das manhãs
Is contained in the beauty and surprise of mornings
Dias que parecem tão iguais
Days that seem so similar
Mas de repente vem sinais de uma nova magia
But suddenly signs of a new magic come
Depois desse encontro singular
After this unique encounter
O mato, o rum, o vinho, o mel e o mar
The shrubs, the rum, the wine, the honey, and the sea
Essa menina, essa menina, essa menina
This girl, this girl, this girl
Essa menina vem me dizer
This girl comes to tell me
Rest la maloya, rest la maloya, rest la maloya
Keep the 'maloya' going, keep the 'maloya' going, keep the 'maloya' going
Rest la maloya, rest la minm
Keep the 'maloya' going, keep going
Essa mania, essa mania, essa mania
This obsession, this obsession, this obsession
Essa mania de viver
This obsession to live
Writer(s): Paulinho Moska, Alain Peters, Martnalia Mendonca Ferreira
Contributed by Tristan W. Suggest a correction in the comments below.
Laryssa Guimarães
Apesar de saber
Que nem tudo que eu quis eu pude conhecer
Nem deu pra mais prazer
Se cheguei até aqui
Bem no topo do vulcão, não posso mais descer
Mas tem como escorrer
Porque a natureza do amor
Está contida na beleza e na surpresa das manhãs
Dias que parecem tão iguais
Mas de repente vem sinais de uma nova magia
Depois desse encontro singular
O mato, o rum, o vinho, o mel e o mar
Essa menina, essa menina, essa menina
Essa menina vem me dizer
Rest la maloya, Rest la maloya,
Rest la maloya, Rest la maloya,
Rest là-même
Essa mania, essa mania, essa mania
Essa mania de viver
Essa mania, essa mania, essa mania
Essa mania de viver
Rest la maloya, Rest la maloya,
Rest la maloya, Rest la maloya,
Rest là-même
Rest la maloya, Rest la maloya,
Rest la maloya, Rest la maloya,
Rest là-même
Laryssa Guimarães
Hoje o meu coração mudou
Já não sei por quem vim, quem sou
Mas sinto e sou capaz
E o resto tanto faz
Foi só eu descansar
Junto ao pé de uma arvore que me acolheu
E depois me ocorreu
Vi que a vida que vivia em mim
Agora vive aqui nesse lugar
Em volta das sombras
Essa ilha é a reunião das infinitas direções
Que o vento traz com as ondas
E é quando me vejo a garimpar
As pedras, a montanha, o seu olhar
Rest la maloya, Rest la maloya,
Rest la maloya, Rest la maloya,
Rest là-même
Essa menina, essa menina, essa menina
Essa menina vem me dizer
Breno Marega
SOU VICIADO EM MARTI’Nalia
A rosa cartomante
Amo essa musica 😍❤
Lis
Essa musica me representa
Caro Saho
Essa menina 😍
Marie Mélanie Themeze
Y a pas longtemps j ai découvert cette version .
J adore l originale de peters .
Là très belle découverte, je dédie cette chanson à vous tous ceux et celles , qui lutte dans la vie .
Léon Grondin
Original : Rest la maloya - Alain Peters
jige mounsamy
Alain Peters "rest la maloya"