1. Born and rais… Read Full Bio ↴There are at least two artists named Marta Sánchez:
1. Born and raised in Madrid, Spain, pianist and composer Marta Sánchez is actively working in the contemporary creative music scene in New York City and around the globe. Charting a significant path through her innovative and original music, she has reached an international audience, gaining significant global recognition.
Marta’s main project, her quintet, was created soon after she moved to New York, and since then has released four albums: “Partenika” (2015), “Danza Imposible” (2017), and “El Rayo de Luz” (2019) with the Spanish label Fresh Sound and SAAM (Spanish American Art Museum) with Whirlwind Recordings. All of the albums received high praise from American press. ”Partenika” received great reviews from The New York Times, Downbeat, All Music, All About Jazz,and many more. Not only that, but the recording was selected by The New York Times as one of the 10 best albums of 2015, including all genres, and it was also included on the lists of the best recordings of the year from the Jazz Journalist Association, Downbeat and All Music. The quintet’s next work, “Danza Imposible” was reviewed and highly praised in the famous public radio program“Fresh Air”, it got 4 stars from DownBeat, an excellent review from The New York TImes, on Nate Chinen’s program at WBGO, and it was also included in some lists of the best of 2017. “El Rayo de Luz” was also included in the The New York Times list of the Best 10 jazz albums of 2019, it was the editor’s pick of the December issue of Downbeat, got a four stars review also in Downbeat from Giovanni Russonello, it was featured on WBGO’s program “The Checkout” and a long etc. SAAM (Spanish American Art Museum) was reviewed at The New York Times, Wall Street Journal, Downbeat, Jazzwise and a long etc. After “Danza Imposible”, Marta’s music has been the subject of articles in publications including Jazziz and The New York Times.
She has toured the United States, Europe, South America, and Central America, performing as a leader or as a sideman at prestigious venues and prominent festivals such as North Sea Jazz Festival in the Netherlands, Eurojazz in Mexico City, Eurojazz in Athens, Jazz Festival Vitoria Gasteiz, Winter Jazz Festival in New York, and Madrid among many others. In the United States she has performed at some of the most prestigious clubs including the Blue Note, Birdland, Roulette, Jazz Gallery, 55 Bar, The Cell Theater, Cornelia Street Cafe, or Blue Whale.
She received prizes for the best soundtrack for short film in the festivals Alcalá de Henares, Curtficcion in Barcelona and Palma de Mallorca.
In 2017 and 2021 she received the prestigious grant for a residency from the MacDowell Colony, where Marta wrote prepared piano repertoire.
2. Marta Sánchez López nació en Madrid (España) el 8 de mayo de 1966. Es una cantante de música pop e hija del ex cantante de opera, Antonio Sánchez, y de Paz López, ambos de origen gallego.
Inició su carrera musical en 1985 cuando finalizó los estudios de bachillerato y se unió al grupo Cristal Oskuro en el que apenas estuvo siete meses. Después de esta primera experiencia entró a formar parte del grupo Olé Olé como vocalista sustituyendo a Vicky Larraz. Estando en este grupo, la lanzó a la fama su versión de la canción "Lili Marleen". También otros éxitos la fueron consagrando: "Bailando sin salir de casa", "Con sólo una mirada", "Mírame bien", "Sola", etc. fueron construyendo un piso musical para Marta y su grupo. Permaneció en Olé Olé hasta el año 1991, cuando decidió separarse para prepararse y lanzarse como solista. En 1992 participó en la película Supernova y en 1993 lanzó al mercado su primer disco en solitario, dando paso a su actual carrera. Con un apoteosico exito sobre todo en latinoamerica, donde sobrepaso el 1.000.000 de discos de su disco debut como solista Mujer, despues le siguieron mas exitos, y sus ventas en paises como Korea. Su éxito musical siempre ha estado ligado a su imagen de sex-symbol. Injustamente, el reconocimiento a su buena voz como cantante llegó más tarde con su disco "Soy Yo" el cual consiguio dos discos de platino. Su fama y telegenia le permitieron ser una fija de las galas televisivas y de muchisimos eventos en todo el Pais. Consagrada y reconocida.
Casi tres decada dando guerra.
Discografía:
1) Con Olé Olé:
* Bailando Sin Salir de Casa (1986)
* Los Caballeros las Prefieren Rubias (1987)
* Cuatro Hombres Para Eva (1988)
* 1990 (1990)
2) En solitario:
*Mujer (1993)
*Mi mundo (1995)
*Azabache (1997)
*Desconocida (1998)
*Los Mejores Años de Nuestra Vida (2000)
*Soy yo (2002)
*Lo Mejor De (2004)
*Gira: La Coruña (2005)
*Miss Sánchez (2007)
Amor cobarde
Marta Sánchez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
why sabes bien que cuando tú te vas
cada minuto que pasa
es una eternidad.
Se vuelve amarga la separación.
Es una pena que soporta el corazón
why te repito que así,
la vida es difícil de vivir.
Quiero tener tu compañía.
Quiero reír con tu alegría
why compartir tu libertad
sin discutir ni preguntar.
Quiero soñar tus mismos sueños
desde el más grande al más pequeño
why no tener que reprocharte
tu exhibición de amor cobarde.
Con la distancia sufro yo
como una especie de alucinación.
Te siento a mi alrededor
why me acaricia tu voz,
why me tengo lástima.
Estás en los rincones de mi habitación
why en los latidos implacables del reloj.
why en vez de la realidad,
mi mundo se pone tu disfraz.
(estribillo)
"Quiero sentir".
Es un camino triste la verdad.
"Quiero reír".
En él se aúna la felicidad.
"why comparar".
Debes pensar en todo lo que digo.
"Tu libertad"
para curar mi corazón herido.
"Quiero soñar"
para que vuelva la complicidad de amar
why ver la vida sin la sombra de la soledad.
Tú tienes la solución
para que pronto volvamos a ser dos.
(estribillo)
The song "Amor Cobarde" by Marta Sanchez talks about the pain and difficulty of being away from the person you love. The lyrics describe how all your fears lead you far away from that person, and the separation becomes bitter and difficult to bear. The minutes passing by feel like an eternity, and the heart bears the weight of the pain. Despite this, the singer longs to have the person's company, to share their joy and freedom without arguing or questioning, and to dream the same dreams. She wishes to be free from the cowardice of love and to experience the happiness of being together again.
The singer describes how the distance makes her suffer, and it feels like a hallucination, and she feels sorry for herself. She longs for the person even in her room's corners and in the relentless beats of the clock. The song explores the themes of love, separation, distance, and the pain of longing for the person you love. It highlights the challenges of maintaining a relationship in the face of adversity and the importance of being together.
Line by Line Meaning
Todos tus miedos te conducen lejos
All your fears are taking you far away
Y sabes bien que cuando tú te vas
And you know well that when you leave
Cada minuto que pasa
Every minute that passes
Es una eternidad.
Feels like an eternity
Se vuelve amarga la separación.
The separation becomes bitter
Es una pena que soporta el corazón
It's a pain that the heart bears
y te repito que así,
And I repeat to you that like this,
la vida es difícil de vivir.
Life is difficult to live
Quiero tener tu compañía.
I want to have your company
Quiero reír con tu alegría
I want to laugh with your joy
Y compartir tu libertad
And share your freedom
Sin discutir ni preguntar.
Without arguing or asking questions
Quiero soñar tus mismos sueños
I want to dream the same dreams as you
Desde el más grande al más pequeño
From the biggest to the smallest
Y no tener que reprocharte
And not have to blame you
Tu exhibición de amor cobarde.
For your display of cowardly love
Con la distancia sufro yo
I suffer from the distance
Como una especie de alucinación.
Like a kind of hallucination
Te siento a mi alrededor
I feel you around me
Y me acaricia tu voz,
And your voice caresses me
Y me tengo lástima.
And I pity myself
Estás en los rincones de mi habitación
You are in the corners of my room
Y en los latidos implacables del reloj.
And in the relentless beating of the clock
Y en vez de la realidad,
And instead of reality
Mi mundo se pone tu disfraz.
My world puts on your disguise
(estribillo)
(Chorus)
"Quiero sentir".
"I want to feel"
Es un camino triste la verdad.
The truth is, it's a sad path
"Quiero reír".
"I want to laugh"
En él se aúna la felicidad.
In it, happiness is combined
"Y comparar".
"And to compare"
Debes pensar en todo lo que digo.
You must think about everything I say
"Tu libertad"
"Your freedom"
Para curar mi corazón herido.
To heal my wounded heart
"Quiero soñar"
"I want to dream"
Para que vuelva la complicidad de amar
So that the complicity of loving returns
Y ver la vida sin la sombra de la soledad.
And to see life without the shadow of loneliness
Tú tienes la solución
You have the solution
Para que pronto volvamos a ser dos.
So that soon we can be two again
(estribillo)
(Chorus)
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ALBERTO MASTROFRANCESCO, CARLOS TORO MONTORO, VITO MASTROFRANCESCO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Fabrice saint-léger
j'adore,merci.
Andry Farinas
Sarah Geronimo brought me here...