1. Born and rais… Read Full Bio ↴There are at least two artists named Marta Sánchez:
1. Born and raised in Madrid, Spain, pianist and composer Marta Sánchez is actively working in the contemporary creative music scene in New York City and around the globe. Charting a significant path through her innovative and original music, she has reached an international audience, gaining significant global recognition.
Marta’s main project, her quintet, was created soon after she moved to New York, and since then has released four albums: “Partenika” (2015), “Danza Imposible” (2017), and “El Rayo de Luz” (2019) with the Spanish label Fresh Sound and SAAM (Spanish American Art Museum) with Whirlwind Recordings. All of the albums received high praise from American press. ”Partenika” received great reviews from The New York Times, Downbeat, All Music, All About Jazz,and many more. Not only that, but the recording was selected by The New York Times as one of the 10 best albums of 2015, including all genres, and it was also included on the lists of the best recordings of the year from the Jazz Journalist Association, Downbeat and All Music. The quintet’s next work, “Danza Imposible” was reviewed and highly praised in the famous public radio program“Fresh Air”, it got 4 stars from DownBeat, an excellent review from The New York TImes, on Nate Chinen’s program at WBGO, and it was also included in some lists of the best of 2017. “El Rayo de Luz” was also included in the The New York Times list of the Best 10 jazz albums of 2019, it was the editor’s pick of the December issue of Downbeat, got a four stars review also in Downbeat from Giovanni Russonello, it was featured on WBGO’s program “The Checkout” and a long etc. SAAM (Spanish American Art Museum) was reviewed at The New York Times, Wall Street Journal, Downbeat, Jazzwise and a long etc. After “Danza Imposible”, Marta’s music has been the subject of articles in publications including Jazziz and The New York Times.
She has toured the United States, Europe, South America, and Central America, performing as a leader or as a sideman at prestigious venues and prominent festivals such as North Sea Jazz Festival in the Netherlands, Eurojazz in Mexico City, Eurojazz in Athens, Jazz Festival Vitoria Gasteiz, Winter Jazz Festival in New York, and Madrid among many others. In the United States she has performed at some of the most prestigious clubs including the Blue Note, Birdland, Roulette, Jazz Gallery, 55 Bar, The Cell Theater, Cornelia Street Cafe, or Blue Whale.
She received prizes for the best soundtrack for short film in the festivals Alcalá de Henares, Curtficcion in Barcelona and Palma de Mallorca.
In 2017 and 2021 she received the prestigious grant for a residency from the MacDowell Colony, where Marta wrote prepared piano repertoire.
2. Marta Sánchez López nació en Madrid (España) el 8 de mayo de 1966. Es una cantante de música pop e hija del ex cantante de opera, Antonio Sánchez, y de Paz López, ambos de origen gallego.
Inició su carrera musical en 1985 cuando finalizó los estudios de bachillerato y se unió al grupo Cristal Oskuro en el que apenas estuvo siete meses. Después de esta primera experiencia entró a formar parte del grupo Olé Olé como vocalista sustituyendo a Vicky Larraz. Estando en este grupo, la lanzó a la fama su versión de la canción "Lili Marleen". También otros éxitos la fueron consagrando: "Bailando sin salir de casa", "Con sólo una mirada", "Mírame bien", "Sola", etc. fueron construyendo un piso musical para Marta y su grupo. Permaneció en Olé Olé hasta el año 1991, cuando decidió separarse para prepararse y lanzarse como solista. En 1992 participó en la película Supernova y en 1993 lanzó al mercado su primer disco en solitario, dando paso a su actual carrera. Con un apoteosico exito sobre todo en latinoamerica, donde sobrepaso el 1.000.000 de discos de su disco debut como solista Mujer, despues le siguieron mas exitos, y sus ventas en paises como Korea. Su éxito musical siempre ha estado ligado a su imagen de sex-symbol. Injustamente, el reconocimiento a su buena voz como cantante llegó más tarde con su disco "Soy Yo" el cual consiguio dos discos de platino. Su fama y telegenia le permitieron ser una fija de las galas televisivas y de muchisimos eventos en todo el Pais. Consagrada y reconocida.
Casi tres decada dando guerra.
Discografía:
1) Con Olé Olé:
* Bailando Sin Salir de Casa (1986)
* Los Caballeros las Prefieren Rubias (1987)
* Cuatro Hombres Para Eva (1988)
* 1990 (1990)
2) En solitario:
*Mujer (1993)
*Mi mundo (1995)
*Azabache (1997)
*Desconocida (1998)
*Los Mejores Años de Nuestra Vida (2000)
*Soy yo (2002)
*Lo Mejor De (2004)
*Gira: La Coruña (2005)
*Miss Sánchez (2007)
Como un ángel
Marta Sánchez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Imaginaba ser siempre feliz.
Tras su sonrisa esconde un mundo gris,
El duro infierno que él le hace sentir, oh, oh.
Cuando empezó, ella se lo perdonó,
Era el amor, refugio de dolor,
Y así sin más, una y otra vez.
Tras un rostro sin luz, hay un alma sin paz.
Son heridas que no curarán.
Y escapando en sus sueños de la realidad
Ella vuela como un ángel.
Aquella tarde no fue la peor,
Pero al mirar tus ojos comprendió,
No merecías una vida así,
Quiero que crezcas muy lejos de aquí.
(Estribillo)
Hace unos meses por allí pasó,
Tras la ventana un hombre la miró,
Aquel que un día supo herir su ser,
Hoy solamente es sombra del ayer.
(Estribillo)
The lyrics to Marta Sánchez's song Como un ángel speak about a woman who has been enduring a toxic and abusive relationship for more than three years. At the beginning of the relationship, she thought she would always be happy with her partner, but she soon realized that behind her smile, she hides a grey world filled with pain caused by her partner. The lyrics express the woman's struggle in seeking forgiveness and justifying her partner's actions, believing that love can help her overcome the pain. The line "maquíllate, ellos te pueden ver" (put on makeup, they can see you) suggests that the woman is trying to hide the bruises and scars caused by domestic violence from the outside world.
The lyrics depict the woman's contrasting emotions of hopelessness and escapism through the metaphor of an angel. She dreams of flying away from the harsh reality and finding peace. The line "tras un rostro sin luz, hay un alma sin paz" (behind a face without light, there is a soul without peace) portrays the internal struggle of the woman who is forced to put on a façade of happiness and hide her true feelings. Ultimately, she decides to break free from the abusive relationship and start a new life far away from the man who once caused her pain.
Line by Line Meaning
Hace más de tres años vive así,
It's been more than three years that he's been living like this.
Imaginaba ser siempre feliz.
He used to imagine being always happy.
Tras su sonrisa esconde un mundo gris,
Behind his smile, he hides a grey world.
El duro infierno que él le hace sentir, oh, oh.
That harsh hell that he makes him feel, oh, oh.
Cuando empezó, ella se lo perdonó,
When it started, she forgave him for it.
Era el amor, refugio de dolor,
It was love, the refuge of the pain.
Y así sin más, una y otra vez.
And so, without more ado, time and time again.
Maquíllate, ellos te pueden ver.
Put on makeup, they can see you.
Tras un rostro sin luz, hay un alma sin paz.
Behind a face without light, there is a soul without peace.
Son heridas que no curarán.
They are wounds that will not heal.
Y escapando en sus sueños de la realidad
And escaping in his dreams from reality.
Ella vuela como un ángel.
She flies like an angel.
Aquella tarde no fue la peor,
That afternoon wasn't the worst.
Pero al mirar tus ojos comprendió,
But looking into your eyes, she understood.
No merecías una vida así,
You didn't deserve a life like this.
Quiero que crezcas muy lejos de aquí.
I want you to grow up far away from here.
(Estribillo)
(Chorus)
Hace unos meses por allí pasó,
He passed by there a few months ago.
Tras la ventana un hombre la miró,
Behind the window, a man looked at her.
Aquel que un día supo herir su ser,
The one who once knew how to hurt his being.
Hoy solamente es sombra del ayer.
Today, he is only a shadow of yesterday.
(Estribillo)
(Chorus)
Writer(s): memo mendez-guiu, rob crosby, stephanie bentley, marta sanchez
Contributed by Maria B. Suggest a correction in the comments below.