Un Jour l'Amour
Martine Clémenceau Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

COMME UN JOUR DE PLUIE




Tombe une pluie douce
Aussi triste qu’hier
Les larmes du ciel
Me rappellent encore l’amour
Sont-elles entrain de me dire
Qu’il y aura plus de beaux jours
Et même pire
Que l’on ne s’aime plus du tout

Comme un jour de pluie
Comme un jour de pluie
Qui ne finit pas
Comme un jour de pluie
Comme un jour de pluie
Je suis toujours là
J’ai beau essayer
De te retrouver
La lumière m’a quittée
Comme un jour de pluie
Comme un jour de pluie
Qui durera ra
La pluie
La pluie
La pluie
Tombe tombe sur mon cœur
La pluie
La pluie
La pluie
(Reprise ad libitum





Tombe une pluie douce
Aussi triste qu’hier
Tu as pris le soleil
Et je me suis laissée faire
J’avais le cœur sous le charme
Et j’ai connu l’indifférence
Depuis je comte les larmes
Qui viennent chaque fois que j’y pense

Comme un jour de pluie
Comme un jour de pluie
Qui ne finit pas
Comme un jour de pluie
Comme un jour de pluie
Je suis toujours là
J’ai beau essayer
De te retrouver
La lumière m’a quittée
Comme un jour de pluie
Comme un jour de pluie
Qui durera ra
La pluie
La pluie
La pluie
Tombe tombe sur mon cœur
La pluie
La pluie
La pluie
(Reprise ad libitum

Tombe une pluie douce
Qui me fait le chemin
Plein de lendemain
Aussi triste que chagrins
C’est fini y’a plus d’arc-en-ciel
Plus d’avenir au goût de miel
Il n’y a plus que moi
Qui pleure un peu plus chaque fois

Comme un jour de pluie
Comme un jour de pluie
Qui ne finit pas
Comme un jour de pluie
Comme un jour de pluie
Je suis toujours là
J’ai beau essayer
De te retrouver
La lumière m’a quittée
Comme un jour de pluie
Comme un jour de pluie
Qui durera ra
La pluie
La pluie
La pluie
Tombe tombe sur mon cœur
La pluie
La pluie
La pluie
(Reprise ad libitum

Overall Meaning

The song "Un jour l'amour" by Martine Clémenceau talks about a relationship that has ended and the feeling of sadness, loneliness, and nostalgia that the singer experiences. The first verse describes the rain as a reminder of lost love and the uncertainty of what the future may hold regarding the relationship. The chorus repeats the metaphor of the rain as a never-ending feeling of sadness and the singer being stuck in it, unable to move on. The second verse talks about the singer's regret and feeling that they've been left behind, with only tears as a constant company. The final verse speaks of acceptance of the situation, as the rain symbolizes the singer's path towards a future without the loved one, no longer expecting a happy ending.


The song's lyrics are filled with imagery and metaphors such as the rain, clouds, and colors to describe emotions, creating a melancholic atmosphere that perfectly fits the theme of heartbreak. The chorus's repetition emphasizes the feeling of being stuck in a never-ending cycle of sadness, with no hope for something better. The overall message of the song is that sometimes love ends, and it's hard to accept, but eventually, acceptance comes, and life goes on.


Line by Line Meaning

Tombe une pluie douce
Soft rain falls from the sky.


Aussi triste qu’hier
Just as sad as yesterday.


Les larmes du ciel
Raindrops are like tears from the sky.


Me rappellent encore l’amour
They remind me of our past love.


Sont-elles entrain de me dire
Are they trying to tell me something?


Qu’il y aura plus de beaux jours
That there are no more beautiful days ahead?


Et même pire
And perhaps it will get even worse?


Que l’on ne s’aime plus du tout
That we no longer love each other at all.


Comme un jour de pluie
Like a rainy day.


Qui ne finit pas
That never seems to end.


Je suis toujours là
I'm still here, despite everything.


J’ai beau essayer
I've tried everything.


De te retrouver
To find you again.


La lumière m’a quittée
But the light has left me.


Qui durera ra
That will last a long time.


Tombe tombe sur mon cœur
Rain falls on my heart.


Tu as pris le soleil
You took the sun with you.


Et je me suis laissée faire
And I let you go.


J’avais le cœur sous le charme
My heart was enchanted.


Et j’ai connu l’indifférence
But then I felt your indifference.


Depuis je comte les larmes
Since then, I've been counting my tears.


Qui viennent chaque fois que j’y pense
That come every time I think about it.


Tombe une pluie douce
Soft rain falls from the sky.


Qui me fait le chemin
That paves the way for me.


Plein de lendemain
Full of tomorrow.


Aussi triste que chagrins
As sad as any sorrow.


C’est fini y’a plus d’arc-en-ciel
It's over, there's no more rainbow.


Plus d’avenir au goût de miel
No more future with a sweet taste.


Il n’y a plus que moi
Only I remain.


Qui pleure un peu plus chaque fois
And I cry a little more each time.




Lyrics © PREMIERE MUSIC GROUP
Written by: Martine CLEMENCEAU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions