He is most associated with the samba school Vila Isabel, and his own compositions (sambas de enredo) have been annually inaugurated by Vila Isabel in Rio de Janeiro's Carnaval competition for decades. His signature song, "Casa de Bamba," which dates back to the 1970s, is one of Brazilians' most beloved sambas. At age 74, he is still doing concerts and his lyrics continue to rally the spirits of audiences throughout Brazil. His 1995 CD "Ta Delicia Ta Gostoso" sold more than a million copies. His music shows influence from the region where he was born, such as the calango rhythm.
Martinho is politically active and a prominent figure and spokesperson for Afro-Brazilian issues as well as for the Brazilian Communist Party. He is the author of six books, and has been a recording artist since 1969.
Pagode Da Saideira
Martinho Da Vila Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Segunda-feira
Tenho que ir trabalhar
Estou nessa a semana inteira
Se eu tomar mais um copo
Só mesmo de maca vão me retirar
Eu não vou tomar
Eu não vou tomar mais saideira
Segunda-feira
Tenho que ir trabalhar, devagar
Estou nessa a semana inteira
Se eu tomar mais um copo
Só mesmo de maca vão me retirar
Agora, você mandou sair
Mais uma rodada
É derrubada, eu já senti
Essa já é a décima-primeira
Que vem como saideira
E nada da gente sair
Enquanto houver garçom e geladeira
Vem sempre uma saideira
Que não deixa a gente dormir
Mas eu não vou tomar
Eu não vou tomar mais saideira
Segunda-feira
Tenho que ir trabalhar, devagar
Estou nessa a semana inteira
Se eu tomar mais um copo
Só mesmo de maca vão me retirar
Eu não vou tomar
Eu não vou tomar mais saideira
Segunda-feira
Tenho que ir trabalhar, devagar
Estou nessa a semana inteira
Se eu tomar mais um copo
Só mesmo de maca vão me retirar
Agora, você mandou sair
Mais uma rodada
É derrubada, eu já senti
Essa já é a décima-primeira
Que vem como saideira
E nada da gente sair
Enquanto houver garçom e geladeira
Vem sempre uma saideira
Que não deixa a gente dormir
Mas eu não vou tomar
Eu não vou tomar mais saideira
Segunda-feira
Tenho que ir trabalhar, devagar
Estou nessa a semana inteira
Se eu tomar mais um copo
Só mesmo de maca vão me retirar
Se eu tomar mais um copo
Só mesmo de maca vão me retirar
Se eu tomar mais um copo
Só mesmo de maca vão me retirar
The song "Pagode da Saideira" by Martinho da Vila is about being tempted to drink more and have one last round with friends, but ultimately deciding to resist in order to be responsible and prepared for work the next day. The lyrics describe the struggle of wanting to continue the party, but recognizing the consequences that will arise if one indulges in excess. The singer vows not to drink more, knowing that he will regret it later if he indulges in one last drink.
The repetition of the phrase "Eu não vou tomar mais saideira" reinforces the singer's determination to abstain from drinking more, even when everyone else is urging him to join in. The lyrics also reveal the social pressure to drink in the Brazilian culture, where alcohol is often accompanied by lively music and good company. Despite the temptation, the singer chooses to prioritize his responsibilities over immediate pleasure.
Overall, "Pagode da Saideira" is a celebration of self-control and discipline, even in the face of strong peer pressure to do otherwise. It conveys an important message about the importance of self-care and taking responsibility for one's actions and well-being.
Line by Line Meaning
Eu não vou tomar mais saideira
I won't drink more after-party drinks
Segunda-feira
Monday
Tenho que ir trabalhar, devagar
I have to go to work slowly
Estou nessa a semana inteira
I've been in this situation all week long
Se eu tomar mais um copo
If I drink one more glass
Só mesmo de maca vão me retirar
They will have to carry me out on a stretcher
Agora, você mandou sair
Now you want us to leave
Mais uma rodada
Another round
É derrubada, eu já senti
We'll be wasted, I can feel it
Essa já é a décima-primeira
This is already the eleventh one
Que vem como saideira
That comes as an after-party drink
E nada da gente sair
And we still don't want to leave
Enquanto houver garçom e geladeira
As long as there are waiters and fridge
Vem sempre uma saideira
There always comes an after-party drink
Que não deixa a gente dormir
That doesn't let us sleep
Mas eu não vou tomar
But I won't drink it
Se eu tomar mais um copo
If I drink one more glass
Só mesmo de maca vão me retirar
They will have to carry me out on a stretcher
Writer(s): Graciano Campos, Antonio Jorge Duque
Contributed by Evan J. Suggest a correction in the comments below.