in 2008.
In 1986, Marwan enrolled in the University of Saint Espirit Kasslik in Lebanon. He studied piano and harmony there and during his university years, and he won a prize in a music composition contest. The award was presented to the singer by former Lebanese President Amin Joumayel in the following year. In 1988, Marwan produced his very first album Asak Habibi depending solely on himself in writing the lyrics and composing the songs, and of course producing it. The album was not that big of a hit unfortunately.
Marwan started a new phase in his life in 1989, but not as a singer. He performed in various variety shows, such as Aghani Aghani and Studio Al-Fan, on the keyboard. He continued as a keyboard player till 1996 and played with many famous bands; like Sabah's band. But during that period, Marwan was able to come up with a single, Fik Yamma Balak. It was released in 1994 and established he as a talented singer. He then went on to lead Wael Kfoury's band as well as other famous Lebanese singers as before. This gave Khoury the chance to see the world and go on tour as a conductor. In 1997 he wrote, composed and performed his second single Lasbor Ala Wela. It was not until 1999 however that Marwan finally became known in the music industry as a writer/composer. He came up with two hit songs for Nawal Al Zoghbi Tia and Dalouna. Then the year 2001 came along and with it Marwan launched his first official album Khayal El-Omr. The very next year, Khoury shot his first video clip Ya Shog with director Bassem Christo. In 2003, the singer got his first recognition as a talented composer and was awarded Murex D'Or as the best composer.
In 2004, Marwan reached his milestone. He landed a five-year contract with a major production company, Rotana. He then released his second solo album Kel El Asayed in May of that year. The album and the title song were a big hit and their popularity spread fast. It was this album that actually made Marwan famous in the Arab world and in Egypt. To further the success he had achieved, Marwan released a video for the title song of his album the following month. The video was directed by his brother, Claude Khoury. Marwan released another hit album in 2005, Asr El Shawq. His latest album, Ana wl Leil , was released in 2008.
Khallina Niish
Marwan Khoury Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ونقضي الليل أخبار، ونقضي الليل أخبار
عيشني وعيش بثواني، عيشني وعيش بثواني
يا حبيبي العمر نهار، يا حبيبي العمر نهار
خلينا نعيش ونذوق الحب
والناس يقولوا أخبارن
خلينا نذوب سوا وما نتوب
خلينا نعيش ونذوق الحب
والناس يقولوا أخبارن
خلينا نذوب سوا وما نتوب
ياما ذاب الهوى على ناروا
ذوب وذوبني بهمساتك يا ساحرني فيك
وزين ها العمر بلمساتك ضوي شبابيك
ذوب وذوبني بهمساتك يا ساحرني فيك
وزين ها العمر بلمساتك ضوي شبابيك
على دنيا مليانة غناني ورد وأشعار، أشعار
علمني الشوق يا حبيبي، علمني الشوق يا حبيبي
تضحك لليل أيامه، تضحك لليل أيامه
فرح ها العين بجمالك، فرح ها العين بجمالك
سمعني أحلى كلامه، سمعني أحلى كلامه
خلينا نعيش ها الليل نعيش
ما بنعرف بكرة اللي جاي
يا حبيبي لمين وتمر سنين
ويا خوف نصير حكاية
خلينا نعيش ها الليل نعيش
ما بنعرف بكرة اللي جاي
يا حبيبي لمين وتمر سنين
ويا خوف نصير حكاية
ذوب وذوبني بهمساتك يا ساحرني فيك
وزين ها العمر بلمساتك ضوي شبابيك
ذوب وذوبني بهمساتك يا ساحرني فيك
وزين ها العمر بلمساتك ضوي شبابيك
على دنيا مليانة غناني ورد وأشعار، أشعار
آه، آه، آه، آه
The lyrics to Marwan Khoury's song "Khallina Niish" express a desire for intimacy and living in the moment with the person the singer loves. The repeated phrases "ذوبني وذوب يا حبيبي" (melt me and melt with me, my love) suggest a desire to lose oneself completely in the experience of being with the loved one. The lines "خلينا نعيش ونذوق الحب" (let's live and taste love) emphasize the importance of living in the moment and experiencing all that love has to offer. The line "ياما ذاب الهوى على ناروا" (how much love has melted on its fire) speaks to the intensity of the emotional experience that the singer is seeking.
The song also touches on the idea of societal pressure to conform to certain expectations, with the repeated line "والناس يقولوا أخبارن" (let people talk about us). Despite this pressure, the singer and the loved one are determined to live and love on their own terms, without the need to repent.
Overall, the lyrics to "Khallina Niish" celebrate the joy and intensity of love, and encourage living life to the fullest without worrying about societal expectations.
Line by Line Meaning
ذوبني وذوب يا حبيبي، ذوبني وذوب يا حبيبي
Melt me and melt, oh my beloved, melt me and melt, oh my beloved
ونقضي الليل أخبار، ونقضي الليل أخبار
And we spend the night with news, and we spend the night with news
عيشني وعيش بثواني، عيشني وعيش بثواني
Live me and live in seconds, live me and live in seconds
يا حبيبي العمر نهار، يا حبيبي العمر نهار
Oh my beloved, life is a day, oh my beloved, life is a day
خلينا نعيش ونذوق الحب
Let us live and taste love
والناس يقولوا أخبارن
And people talk about us
خلينا نذوب سوا وما نتوب
Let us melt together and not repent
ياما ذاب الهوى على ناروا
Love melted on its fire many times
ذوب وذوبني بهمساتك يا ساحرني فيك
Melt and melt me with your whispers, oh my sorcerer in you
وزين ها العمر بلمساتك ضوي شبابيك
And beautify this life with your touches, light up your youthfulness
على دنيا مليانة غناني ورد وأشعار، أشعار
On a world full of songs, roses and poems, poems
علمني الشوق يا حبيبي، علمني الشوق يا حبيبي
Teach me longing, oh my beloved, teach me longing, oh my beloved
تضحك لليل أيامه، تضحك لليل أيامه
You make the night laugh its days, you make the night laugh its days
فرح ها العين بجمالك، فرح ها العين بجمالك
This eye rejoices in your beauty, this eye rejoices in your beauty
سمعني أحلى كلامه، سمعني أحلى كلامه
Hear me the sweetest words, hear me the sweetest words
خلينا نعيش ها الليل نعيش
Let us live this night, let us live
ما بنعرف بكرة اللي جاي
We don't know what tomorrow brings
يا حبيبي لمين وتمر سنين
Oh my beloved, to whom and years pass by
ويا خوف نصير حكاية
And we fear becoming a story
آه، آه، آه، آه
Ah, ah, ah, ah
Lyrics © Rotana Publishing s.a.r.l.
Written by: MARWAN KHOURY
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind