The Water Is Wide
Mary Black Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

The water is wide, I can't cross o'er
Ad neither have I wings to fly
Give me a boat that can carry two
And we shall row, my love and I

II
For love is gentle, and love is kind
The sweetest flower when first it's new
But love grows old and waxes cold
And fades away like morning dew

continued below...



advertisement




III
There is a ship and she sails the sea
She's loaded deep as deep can be




But not as deep as the love I'm in
I know now how I sink or swim

Overall Meaning

In Mary Black's "The Water is Wide," the songwriter uses a metaphorical representation of a relationship, with someone stating that the water is too wide for them to cross without any help. The metaphor becomes even more apparent when they mention that they do not have wings to fly. Therefore, they need a boat that can carry two people, indicating that they cannot make it alone in life or in their relationship. They request that their love should come with them, and they will paddle together until they reach the other side, symbolizing the idea that relationships require both partners to work together to overcome any difficulties.


The second verse talks about how love is something that starts out beautiful and sweet, like a flower in full bloom. However, as time goes on, the passion and excitement fade away like the morning dew, and the relationship can become challenging or even cold. Finally, the third verse switches back to the metaphorical representation of the relationship, mentioning that there is a ship that sails the sea, and it is loaded deep in the water, but not as deep as the love that the songwriter is in. The final line shows that they do not know whether they will sink or swim because the future of the relationship is uncertain.


Line by Line Meaning

The water is wide, I can't cross o'er
The river ahead is too wide for me to cross


Ad neither have I wings to fly
I do not have the ability to fly over the river


Give me a boat that can carry two
I require a boat that is capable of carrying two people


And we shall row, my love and I
Together, my love and I will row across the river


For love is gentle, and love is kind
Love is a tender and compassionate emotion


The sweetest flower when first it's new
Love is like a precious and delicate flower when it's first experienced


But love grows old and waxes cold
Love matures and can become indifferent to feelings


And fades away like morning dew
Love often disappears as quickly as the morning dew


There is a ship and she sails the sea
A ship is sailing on the sea


She's loaded deep as deep can be
It's as heavily loaded as it can be


But not as deep as the love I'm in
The love I'm experiencing is deeper than the ship's cargo


I know now how I sink or swim
I am now aware of my vulnerability and that I must either succeed or fail




Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Songtrust Ave
Written by: TRADITIONAL, JEAN-PAUL CABRIERES

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

hyooieyooie

I remember this from a cassette of 30+years ago. The tapes long gone and I just came across this the very same version tonight by accident. The wonders of youtube. Long wait but well worth it, great song, tempo and singer.

Mary Moynihan

great song

TristanandIsolt

This is a very changed version of the classic song Carrickfergus. I would like to hear Mary do the original.

marysueeasteregg

The Water is Wide is almost certainly the older song, actually.   A Scottish folk song, The Water is Wide has been traced (its lyrics in part, anyway) back to the 1600's.  The lyrics of Carrickfegus (or their precursor) are attributed to an Irish poet who died in the mid-1700's.  But both being folk songs in origin, it's likely they have influenced each other.    (Info from Wikipedia, so you're welcome to take it with a grain of salt.)  I don't know which version of Carrickfergus you're referring to.  The authentic Irish lyrics are reportedly bawdy and humorous, about a man being cuckolded, not nostalgic like the The Water is Wide, or the cleaned up romantic version of Carrickfergus I am familiar with from Charlotte Church.

TristanandIsolt

Thank you. Great information. The songs to me are almost identical.

Electricchris1

https://youtu.be/gzZ-ozg3fuo

TristanandIsolt

@Electricchris1 I love Van Morrison, but I'd rather hear it by Mary.

wadefite

You are right I had not noticed this before

2 More Replies...

かぴばら

私の中でこの曲はメアリーブラックのもの。

More Versions