渋谷で5時
Masayuki Suzuki Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
僕より先を急ぐ この想いが
10分前 ちらちら見てる腕時計さ
ときめきと云う
坂をのぼれば逢える
今日は 渋谷で5時
ふたりでサボタージュ
ちょうど 渋谷で5時
シアタービルの中の 2階の店
笑顔とその心を連れ出すのさ
10分後は キラキラしてる街の角で
ぎゅっとつないだ
ふたり出会えたことを
今日は 渋谷で5時
その手をナビゲート
それは 渋谷で5時
もう今なら恋が輝く
君となら走って行きたい
帰れない このままずっと
今日は 渋谷で5時
ふたりでサボタージュ
ちょうど 渋谷で5時
抱きしめたい oh baby
今日は 渋谷で5時
その手をカモフラージュ
それは 渋谷で5時
見つめ合えば oh baby
今日も 渋谷で5時
ふたりでサボタージュ
ちょうど 渋谷で5時
今 本当の恋が始まる
The lyrics to Masayuki Suzuki's song 渋谷で5時 (Shibuya at 5 o'clock) depict a romantic encounter in Shibuya, a bustling intersection and commercial district in Tokyo. The singer is rushing to meet someone, and can't help but look repeatedly at their watch, nervously anticipating the moment they will meet their love interest. The excitement of the moment is palpable, as the singer envisions a chance encounter that will lead to love.
The lyrics continue to describe the scene of the encounter, a shop on the 2nd floor of the theatre building, as the singer takes their love interest by the hand and leads them into the bustling city streets. As they walk, they can't help but feel grateful for the chance encounter and the overwhelming joy of finding love. The lyrics express a sense of being on the brink of a new adventure, where anything is possible and everything is tinged with the exhilaration of new love.
Line by Line Meaning
ざわめく交差点の 風の中で
In the midst of the bustling intersection's winds
僕より先を急ぐ この想いが
My feelings rush ahead of me
10分前 ちらちら見てる腕時計さ
Glancing at my watch every ten minutes
ときめきと云う
This is what they call excitement
坂をのぼれば逢える
If I climb the hill, I will see you
今日は 渋谷で5時
Today, in Shibuya at 5 o'clock
ふたりでサボタージュ
We will play hooky together
ちょうど 渋谷で5時
Right at Shibuya at 5 o'clock
そう今から恋が始まる
Yes, love begins now
シアタービルの中の 2階の店
On the second floor of the Theater Building's shop
笑顔とその心を連れ出すのさ
Bringing out one's smile and heart
10分後は キラキラしてる街の角で
After 10 minutes, at the sparkling street corner
ぎゅっとつないだ
We hold each other tightly
ふたり出会えたことを
The fact that we met each other
今日は 渋谷で5時
Today, in Shibuya at 5 o'clock
その手をナビゲート
Guiding your hand
それは 渋谷で5時
That's Shibuya at 5 o'clock
もう今なら恋が輝く
Love will shine bright now
君となら走って行きたい
I want to run away with you
帰れない このままずっと
We can't go home, just like this
抱きしめたい oh baby
I want to hug you, oh baby
その手をカモフラージュ
Camouflaging your hand
見つめ合えば oh baby
If we look at each other, oh baby
今日も 渋谷で5時
Today as well, in Shibuya at 5 o'clock
今 本当の恋が始まる
Now, real love begins
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kanata Asamizu, Masayuki Suzuki
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-nv4hb5kn6n
(男) ざわめく交差点の 風の中で
僕より先を急ぐ この想いが
(女) 10分前
(男) ちらちら見てる腕時計さ
ときめきと云う
坂をのぼれば逢える
今日は 渋谷で5時
ふたりでサボタージュ
ちょうど 渋谷で5時
そう今から恋が始まる
シアタービルの中の 2階の店
(男) 笑顔とその心を連れ出すのさ
(女) 10分後は
(男) キラキラしてる街の角で
ぎゅっとつないだ
ふたり出会えたことを
今日は 渋谷で5時
その手をナビゲート
それは 渋谷で5時
もう今なら恋が輝く
(男) 君となら走って行きたい
(女) 帰れない
このままずっと
今日は 渋谷で5時
ふたりでサボタージュ
ちょうど 渋谷で5時
抱きしめたい OH BABY
今日は 渋谷で5時
その手をカモフラージュ
それは 渋谷で5時
見つめ合えば OH BABY
今日も 渋谷で5時
ふたりでサボタージュ
ちょうど 渋谷で5時
今 本当の恋が始まる
@Naruto75177
Conversation at start
Momoko: Mr Suzuki? That Mr Suzuki?
Lady: Yes
M: Since when does he wear sunglasses I wonder
L: Yeah
M: Does he want to sing with me?
L: If it would be possible
M: Even if I meet him, He isnt a bad guy, is he?
L: Mm i dont think so, would you try to meet him?
M: I have no problem with meet him
L: He wants to meet you today
M: Today? Where?
L: In Shibuya at 5pm
M: In Shibuya at 5pm? ... it's almost 5pm
Conversation at the end
L: how did it go with him?
M: he is a very good guy and made a cool song
L: good for you
M: but i dont know why, i dont know why but some day i will see him again
Sorry if there are mistakes I m learning english and japanese
@Dongzzzzzz
Zawameku kousaten no kaze no naka de
Boku yori saki wo isogu kono omoi ga
Juppun mae
Chirachira miteru udedokei sa
Tokimeki to iu
Saka wo noboreba aeru
Kyou wa shibuya de goji
Futari de sabotaaju
Choudo shibuya de goji
Sou ima kara koi ga hajimaru
Shiaaata biru no naka no nikai no mise
Egao to sono kokoro wo tsure dasu no sa
Juppun go wa
Kirakira shiteru machi no kado de
Gyutto tsunaida
Futari deaeta koto wo
Kyou wa shibuya de goji
Sono te wo nabigeto
Sore wa shibuya de goji
Mou ima nara koi ga kagayaku
Kimi to nara hashitte ikitai
Kaerenai
Kono mama zutto
Kyou wa shibuya de goji
Futari de sabotaaju
Choudo shibuya de goji
Dakishimetai OH BABY
Kyou wa shibuya de goji
Sono te wo kamofuraaju
Sore wa shibuya de goji
Mitsume aeba OH BABY
Kyou mo shibuya de goji
Futari de sabotaaju
Choudo shibuya de goji
Ima hontou no koi ga hajimaru
@user-hr2hl5vp1p
改めて聞いたら、めちゃくちゃいい曲だわ。なんだか、いい時代だったよねー。
@mazattofire5781
いつ聴いてもワクワクする曲です。
みんながキラキラしちゃう感じがして。
いつも、この後はピチカートファイブの『東京は夜の7時』を聴きます。
@user-cm8we2vo6l
この時代良かったなぁ~
今は今で便利で良いけどこの頃は
携帯もまだ全く普及してなくて
音楽はカセットテープで聴いてました。
菊池桃子さん綺麗ですね~✨
そして実は顔に似合わず甘党の
鈴木さんのクリームソーダもう1つが
また笑えちゃうんです(笑)
@nanashibusoumusyuku6901
携帯電話はおろか、PHSですらそう簡単にはてにできなかった時代。”ポケベル”を駆使してあれやこれやとコミュニケーションを図っていたのが”カッコ良かった”時代でしたね…確か、この曲も”ポケベル"会社のCMに使われていた記憶があります…菊池桃子さんがまだまだ十分”桃子ちゃん”だった頃ですね…すべてが懐かしいあの頃、です。
@user-hr1tv7vi6d
きらきらしてる・・いい時代だった❕
@user-ex5xi3gh2j
この曲が出た頃渋谷公会堂のマーチンのライブに行きました。遠距離恋愛してる彼とマジで渋谷で5時の待ち合わせ。ドキドキしながらも頭の中はこの曲がリピートしてたな。
余談ですが私たちの席の近くにはマーシーがいてびっくりした記憶が。今ではその彼と結婚してもう30年は経ちました。いい思い出です。
@areakaoru
素敵な歌です。もう20年くらい経っているはずなのに、全然色褪せない。
もちろん、菊池桃子さんはカワイイ(^◇^)
@user-tq3uj9yz8x
曲が聴きたくて来たのに、菊池桃子の超絶可愛さにやられちまった
@user-ws5ul7qn3m
最高過ぎて笑い泣きや🎉アナログ故の良さがイイね! 良き時代やったな🎉
@berrystrawberry
この時代の待ち合わせ、いいなぁ、今みたいに携帯もなくて、まだかまだかと待つ時間が良いのよね