Misty Mauve
Masayuki Suzuki Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
テレヴィジョンの青い光
無口な君が塗るペディキュア
Misty mauve
気ままを装う振りして
幾つのさよならを
心の中でつぶやいてるの
Baby, what can I do
君を誘い出した someone new
Gettin' out of my mind
ドライに許して
追い続けた車のあと woo
縛り合わない自由だけが
ルールだった
だけど相手が悪すぎるよ
He's my friend
半分読みかけのままで
君が置いて行った
ベッドの上の小さな paperback
Baby, what can I do
残された僕は
ここでひとり どうすればいい
Gettin' out of my mind
ほんとは無理して
生きてるのさ みんな同じ woo
大人気ないねと言われて
あきらめきれるほど
君への愛はちっぽけじゃない
Baby, what can I do
こんな真夜中に
君を誘い出した someone new
Gettin' out of my mind
ドライに許して
追い続けた車のあと
Baby, what can I do
残された僕は
ここでひとり どうすればいい
Gettin' out of my mind
ほんとは無理して
生きてるのさ みんな同じ
Baby, what can I do
重ねた時間を
とり戻せる 方法が欲しい
Gettin' out of my mind
すわり込む部屋に
ちがう朝が近づいてる woo
The lyrics to Masayuki Suzuki's song Misty Mauve depict the struggle of a man who is trying to move on from a past relationship but is unable to. The first few lines of the lyrics describe the man sitting quietly in front of the television, and the blue light from it adds to the overall aura of loneliness and isolation that he feels. The man then observes a woman, who is his former lover, painting her nails with misty mauve nail polish. The misty mauve color symbolizes sadness and longing, and its presence in the song emphasizes the theme of nostalgia and the difficulty of letting go of past memories.
The song also explores the man's inner struggle as he tries to pretend like he is carefree and unattached. He has said multiple goodbyes in his mind, and he is trying to move on from the relationship. However, he is unable to do so, as he thinks about her whenever he is alone. He is tormented by the fact that he is unable to forget her, and the line "Baby, what can I do?" reflects his desperation and vulnerability. The song further explores the fact that moving on from any past relationship is rarely easy and straightforward, and the feeling of being stuck in the past can be overwhelming and all-consuming.
Line by Line Meaning
声を落とした
You lowered your voice
テレヴィジョンの青い光
The blue light of the television
無口な君が塗るペディキュア
You, who are so quiet, painting your nails
Misty mauve
Misty mauve
気ままを装う振りして
Pretending to be carefree
幾つのさよならを
How many goodbyes
心の中でつぶやいてるの
Are you whispering in your heart?
Baby, what can I do
Baby, what can I do
こんな真夜中に
At a time like this in the middle of the night
君を誘い出した someone new
I invited someone new that wasn't you
Gettin' out of my mind
Gettin' out of my mind
ドライに許して
Forgive me coldly
追い続けた車のあと woo
Following the tracks of a car
縛り合わない自由だけが
Only unfettered freedom was the rule
ルールだった
That was the rule
だけど相手が悪すぎるよ
But the opponent is too bad
He's my friend
He's my friend
半分読みかけのままで
Half-read
君が置いて行った
You left behind
ベッドの上の小さなpaperback
A small paperback book on the bed
残された僕は
I, who was left behind
ここでひとり どうすればいい
What should I do here alone?
ほんとは無理して
Actually, I'm forcing it
生きてるのさ みんな同じ woo
Everyone is living the same way
大人気ないねと言われて
You're told that you're unpopular
あきらめきれるほど
Enough to give up
君への愛はちっぽけじゃない
My love for you is not small
重ねた時間を
Stacked time
取り戻せる方法が欲しい
I want a way to take it back
すわり込む部屋に
In the room where I squat
違う朝が近づいてる woo
A different morning is approaching
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mariya Takeuchi, Tatsuro Yamashita
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind