Ultra Chu Chu Medley
Masayuki Suzuki Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あの娘探すのさ midnight チュー・チュー・トレイン
追いかけて 夜汽車の窓
運んでよ バカな俺を
辛いのと メモを残し
消えたのさ サヨナラも言わないで
まるで 胸に 穴が開いたように
孤独の嵐だよ
ハリケーン ハリケーン ハリケーン
Everyday is ザ
琥珀色をした 首筋に
俺のイニシャルの ペンダント
愛してる 愛してる
ささやいた lovely girl
夕闇迫る 街角で
お前に良く似た プロフィール
追いかけて 追いかけて
今でも searchin′ only you
南風 受けながら
生まれたままの姿で
愛し合い 夜明けまで
Night on the beach
Hold me tight, hold me tight,
My little girl
あの娘探すのさ midnight チュー・チュー・トレイン
ゆれる 心 見透し
ホホエム、プリティ・デビルさ (my slender)
夕陽に スリムな シルエット
とろける 蜜の香り
スレンダー・ガール 渚の風に
You're my slender girl さらわれそうで
抱きしめれば スルリと逃げる
お前が 脱いだヒール
かかえて また ため息
Go! Go! 5時のベル ding-dong 鳴れば
待ちに待った 週末だよ party tonight
Go! Go! あの娘誘い アメ車でくり出せ
ポニーテール, ウィンクしてる party tonight
Oh! Let′s go party!
おいで baby, ハリーアップ
星屑街に 降る頃
お前と fallin' love
胸騒ぎが Wack! Wack!
お new のスーツが Wack! Wack!
シビレ切らし Wack! Wack!
夢見たのさウィークエンド
ハレツしそう この胸
週末ダイナマイト!
あの娘探すのさ
あの娘探すのさ midnight チュー・チュー・トレイン
あの娘探すのさ midnight チュー・チュー・トレイン
The lyrics to Masayuki Suzuki's song Ultra Chu Chu Medley feature a man who is searching for a girl on a midnight train, singing of his heartbreak and loneliness. He chases her in his mind, leaving notes behind as he tries to find her. He thinks of her every day, even as he knows she has left him behind. The lyrics then turn to a necklace with his initials that the girl wears, and the man confesses his love for her. He talks about the sadness he feels as he chases her, and compares it to a never-ending hurricane. He thinks of the girl at all hours of the day and night, even as he tries to move on.
The song then turns to a different woman, a "slender girl" who he sings about in admiring terms. He describes the way she smells and how she looks in the sunset. He talks about how he would like to hold her, but knows she will slip away from him. The song also references going to parties and having a good time, but the man's heart is clearly still hung up on the girl from the train. The lyrics build to a climax, with the man professing his love loudly and confidently as he continues to search for the girl of his dreams.
Line by Line Meaning
あの娘探すのさ midnight チュー・チュー・トレイン
Searching for that girl on the midnight choo-choo train
追いかけて 夜汽車の窓
Chasing through the night train's window
運んでよ バカな俺を
Carrying my foolish self
辛いのと メモを残し
Leaving behind pain and a note
消えたのさ サヨナラも言わないで
Disappeared, without even saying goodbye
まるで 胸に 穴が開いたように
As if a hole opened in my heart
止まらない 止まらない
Unstoppable, unstoppable
孤独の嵐だよ
It's a storm of loneliness
ハリケーン ハリケーン ハリケーン
Hurricane, hurricane, hurricane
Everyday is ザ
Everyday is the same
琥珀色をした 首筋に
On the amber-colored nape of your neck
俺のイニシャルの ペンダント
My initial pendant
愛してる 愛してる
I love you, I love you
ささやいた lovely girl
Whispered the lovely girl
夕闇迫る 街角で
On the street corner as dusk approaches
お前に良く似た プロフィール
A profile that looks a lot like you
追いかけて 追いかけて
Chase after, chase after
今でも searchin′ only you
Even now, still searching for only you
南風 受けながら
While being carried by a southern wind
生まれたままの姿で
In your natural form
愛し合い 夜明けまで
Loving each other until dawn
Night on the beach
Night on the beach
Hold me tight, hold me tight,
Hold me tight, hold me tight
My little girl
My little girl
ゆれる 心 見透し
My heart that trembles is seen through
ホホエム、プリティ・デビルさ (my slender)
Smiling, pretty devil (my slender)
夕陽に スリムな シルエット
A slim silhouette in the sunset
とろける 蜜の香り
The scent of melting honey
スレンダー・ガール 渚の風に
Slender girl in the sea breeze
You're my slender girl さらわれそうで
You're my slender girl, it seems you'll be kidnapped
抱きしめれば スルリと逃げる
If I embrace you, you slip away smoothly
お前が 脱いだヒール
The heels you took off
かかえて また ため息
I hold them and sigh again
Go! Go! 5時のベル ding-dong 鳴れば
Go! Go! When the 5 o'clock bell rings
待ちに待った 週末だよ party tonight
It's the long-awaited weekend, party tonight
Go! Go! あの娘誘い アメ車でくり出せ
Go! Go! Invite that girl and show up in an American car
ポニーテール, ウィンクしてる party tonight
Ponytail, wink, party tonight
Oh! Let′s go party!
Oh! Let's go party!
おいで baby, ハリーアップ
Come on baby, hurry up
星屑街に 降る頃
When the starry street is descending
お前と fallin' love
Falling in love with you
胸騒ぎが Wack! Wack!
Anxiety, wack! Wack!
お new のスーツが Wack! Wack!
New suits, wack! Wack!
シビレ切らし Wack! Wack!
Numbness, wack! Wack!
夢見たのさウィークエンド
I dreamt of a weekend
ハレツしそう この胸
My heart is about to explode
週末ダイナマイト!
Weekend dynamite!
Writer(s): Daisuke Inoue, Masayuki Suzuki, Tadao Inoue
Contributed by Jayden R. Suggest a correction in the comments below.