Her cuban ballet teacher put María the nickname of Massiel. She made her debut in 1966 with "Di que no", considered as one of the first protest songs in Spain, a genre that would increase its popularity till the end of the Franco's dictatorship.
She gained inmediately success with hits like "Rosas en el mar", "Rufo el Pescador" or "Aleluya nº1" and appearances in song contests like Vina del Mar, Majorca and Rome. She also made films like "Vestida de novia" and "codo con codo". All her songs had compromised lyrics so she was then catalogued as a "protest singer".
During the 1968 spring she was touring Mexico when Spanish Television called her urgently to represent Spain in the 13th Eurovision Song Contest due to the withdrawal of Joan Manuel Serrat who wanted to sing in catalan the song "La, la, la".
Serrat announced his intention just 15 days before going to London, so Massiel had to came back to Madrid, record the song in Spanish, English, French and German, appear in some european tv stations and go to Paris to buy a costume designed by Courrèges specially for the Contest. Eventually, she won the Eurovision Song Contest 1968 with the song "La, la, la", which earned 29 points, beating out famous British pop crooner Cliff Richard, who placed second that year with "Congratulations". She continued to perform in Stage shows, and records music.
Massiel appeared in the film Cantando a la Vida filmed in 1968, which profiled a winner of a European Song festival suddenly disappearing. Massiel had the lead role as "Maria". The movie was filmed in Andalucía, Spain. Massiel sang the entire soundtrack to the film, and raked in 9,020,397 pesetas from the box office.
In 1977, she released an album covering the music of Bertolt Brecht/Kurt Weill in Spanish, called "Baladas Y Canciones De Bertolt Brecht".
During the 80's Massiel, for her popularity in the local market with popular hits like "Eres", "Mas fuerte que el viento", "El Noa-Noa", "Maria de los guardias", was an invited artist at the Festival de Vina del Mar in Chile.
At the time Chile was under the dicatorship of Augusto Pinochet. Massiel after singing for an hour, received the most important prize of the festival: "La Gaviota de Plata" (The Silver Seagull) In her her speech thanking the public for her "Gaviota" she said: "Thank you Chile, I would like to let you kno that Patricio Manns says hello from the Andes Mountains", the public cheered and celebrated her announcement. Patricio Mans is a well know composer, poet, member of the Chilean Communist Party who was in exile in Sweden following the September 11th, 1973 coup d'etat against Salvador Allende.
She has recorded more than 50 records, having worked for no less than 5 record companies: Zafiro, Polygram, Hispavox, Bat Discos y Emasstor. She has been married three times and has a son, Aitor, born in 1977, from her second husband, a socialist politician called Carlos Zayas. Since 1996 she is retired from singing due to the "dictatorship of radio stations and commercial charts" but she is still a popular woman and is a regular in different tv programmes. .
She re-recorded her Eurovision winner "La, la, la" in 1997, with a "hip-hop" sort of beat, background singers, whistling, and spanish percussion.
in 2005, Massiel appeared on the 50th Anniversary special of the Eurovision Song Contest, and sang the song that made her internationally famous. She also was invited to celebrate the 50th anniversary of TVE during a special gala.
Currently she is working on Tve's Misión Eurovisión, a serie of special programmes to choose the spanish representative and song for Eurovision 2007.
Brindaremos por Ti
Massiel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ya se que ayer estabas junto a él
y hoy se ha ido.
Ya se que has compartido junto a él
la noche tibia y el amanecer.
Ya se que has descubierto junto a él
la dicha...
Ya se que se ha parado tu reloj
es pronto para dar por un amor
la vida...
Bailaremos un vals,
tomaremos después una copa de más
y hasta que salga el sol
cantaremos al son de una vieja guitarra.
Brindaremos por ti,
brindaremos por él, porque le vaya bien
y mañana verás que es mejor olvidar
que llorar por amor.
Vuelve a sonreir, olvídale,
la vida es ancha y estos glopes del amor
se olvidan...
Después de cada noche nace un sol
y vuelven las gaviotas a volar.
Después de la tristeza nacerá
la dicha...
Y si hoy te han maltratado el corazón
y duerme junto a ti la soledad
no importa porque empieza un día más
la vida...
Bailaremos un vals,
tomaremos después una copa de más
y hasta que salga el sol
cantaremos al son de una vieja guitarra.
Brindaremos por ti,
brindaremos por él, porque le vaya bien
y mañana verás que es mejor olvidar
que llorar por amor.
Brindaremos por ti,
brindaremos por él, porque le vaya bien
y mañana verás que es mejor olvidar
que llorar por amor.
The song "Brindaremos por Ti" by Massiel is a message of hope to someone who has been hurt in love. The lyrics encourage the person to stop thinking about their past and instead focus on the present and future. The singer acknowledges that the person has been through a lot, having shared warm nights and sunrises with someone who has now left. The singer reminds the person that it is too soon to give up on love, and encourages them to keep moving forward and believe that happiness is possible.
The title of the song translates to "We Will Toast for You," and the song itself features a waltz rhythm and nostalgic guitar music. The lyrics are in Spanish, but the message of the song is universal. The song advises the listener to smile again, forget about the person who hurt them, and celebrate life with a toast. The chorus is an invitation to dance, sing, and raise a glass to themselves and to the person who left. The message is that life goes on and tomorrow is a new day.
Line by Line Meaning
Deja de pensar y cuéntame,
Stop overthinking and tell me,
ya se que ayer estabas junto a él
I know you were with him yesterday,
y hoy se ha ido.
And now he's gone.
Ya se que has compartido junto a él
I know you shared with him
la noche tibia y el amanecer.
The warm night and sunrise.
Ya se que has descubierto junto a él
I know you discovered with him
la dicha...
Happiness...
Ya se que se ha parado tu reloj
I know your clock has stopped
pero ahora mismo vas a echarlo a andar
But right now, you're going to wind it up again
es pronto para dar por un amor
It's too soon to declare life over for love
la vida...
For life...
Bailaremos un vals,
We'll dance a waltz,
tomaremos después una copa de más
And then have one more drink,
y hasta que salga el sol
And until the sun rises,
cantaremos al son de una vieja guitarra.
We'll sing along to an old guitar.
Brindaremos por ti,
We'll toast to you,
brindaremos por él, porque le vaya bien
We'll toast to him, and wish him well.
y mañana verás que es mejor olvidar
And tomorrow you'll see that it's better to forget
que llorar por amor.
Than cry over love.
Vuelve a sonreir, olvídale,
Smile again, forget him,
la vida es ancha y estos glopes del amor
Life is wide and the blows of love
se olvidan...
Are forgotten...
Después de cada noche nace un sol
After each night, a sun rises
y vuelven las gaviotas a volar.
And the seagulls return to fly.
Después de la tristeza nacerá
After sadness, happiness will be born,
la dicha...
Happiness...
Y si hoy te han maltratado el corazón
And if today your heart has been mistreated
y duerme junto a ti la soledad
And loneliness sleeps next to you
no importa porque empieza un día más
It doesn't matter, because a new day begins,
la vida...
For life...
Brindaremos por ti,
We'll toast to you,
brindaremos por él, porque le vaya bien
We'll toast to him, and wish him well.
y mañana verás que es mejor olvidar
And tomorrow you'll see that it's better to forget
que llorar por amor.
Than cry over love.
Brindaremos por ti,
We'll toast to you,
brindaremos por él, porque le vaya bien
We'll toast to him, and wish him well.
y mañana verás que es mejor olvidar
And tomorrow you'll see that it's better to forget
que llorar por amor.
Than cry over love.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@bruselase.malcaguerra3731
Deja de pensar y cuéntame
ya sé que ayer estabas junto a él y hoy se ha ido
ya se que has compartido junto a él
la noche tibia y el amanecer,
ya sé que has descubierto junto a él la dicha...
ya sé que se ha parado tu reloj,
pero ahora mismo vas a hecharlo a andar,
es pronto para dar por un amor la vida.
Bailaremos un vals,
Tomaremos después una copa de más
y hasta que salga el sol cantaremos al son
de una vieja guitarra.
Brindaremos por tí,
brindaremos por él,
porque le vaya bien
y mañanara verás que es mejor olvidar
que llorar por amor.
Vuelve a sonreir olvidale,
la vida es ancha y estos golpes del amor se olvidan,
después de cada noche nace un sol
y vuelven las gaviotas a volar
después de la tristeza nacerá la dicha...
si hoy te han maltratado el corazón
y durme junto a ti la soledad
no importa porque empieza un día mas la vida.
Bailaremos un vals,
Tomaremos después una copa de más
y hasta que salga el sol cantaremos al son
de una vieja guitarra.
Brindaremos por tí,
brindaremos por él,
porque le vaya bien
y mañanara verás que es mejor olvidar
que llorar por amor.
@gloriasanchez1391
Una canción hermosa, una obra de arte realizada por José Luis Perales, una melodía que podemos cantar a un amor que terminó, no obstante el autor la compuso para Massiel cuando su padre falleció.
En su letra podemos observar que alude a seguir con la vida y a no deprimirse, a no morir con nuestro ser amado.
Deja de pensar
Y cuéntame
Ya sé que ayer estabas junto a él y hoy
Se ha ido
Ya sé que has compartido junto a él
La noche tibia y el amanecer
Ya sé que has descubierto junto a él
La dicha
Ya sé que se a parado tu reloj
Pero ahora mismo vas a echarlo andar
Es pronto para dar por un amor
La vida
Bailaremos un vals
Tomaremos después una copa de más
Y hasta que salga del sol cantaremos al son
De una vieja guitarra
Brindaremos por ti
Brindaremos por él
Porque le vaya bien
Y mañana verás que es mejor olvidar
Que llorar por amor
Vuelve a sonreír, olvídale
La vida es ancha y estos golpes del amor
Se olvidan
Después de cada noche nace un sol
Y vuelven las gaviotas a volar
Después de la tristeza nacerá
La dicha
Si hoy te han maltratado el corazón
Y duerme junto a ti la soledad
No importa porque empieza un día más
La vida
Bailaremos un vals
Tomaremos después una copa de más
Y hasta que salga del sol cantaremos al son
De una vieja guitarra
Brindaremos por ti
Brindaremos por él
Porque le vaya bien
Y mañana verás que es mejor olvidar
Que llorar por amor
Brindaremos por ti
Brindaremos por él
Porque le vaya bien
Y mañana verás que es mejor olvidar
Que llorar por amor
@LUISMARTINEZ-ym9vt
"Un brindis por esos momentos que no podemos publicar, pero que jamás olvidaremos".. Hay momentos que quedan grabados para siempre en nuestros corazones
@carmenpaccodelgado9953
:(
@carloszuniga3268
Hola😀
Que😁
Moñ😘
Aisniznsiz
@marisolruiz4978
Así es, estoy cerrando un ciclo y sólo siento agradecimiento. Gracias ❤
@joseluiscabrerrojas4215
Ñ
@unarosablue6068
🍷Salud🍷
@juanandresrodriges7022
Está canción me hace retroceder 22 años no podia respirar sentía que el mundo se terminaba ese dia ....no olviden que siempre sale el sol cada mañana.
@wendidzibcolli7078
@Lizzy Perez 2
@wendidzibcolli7078
Cf79
@lilianamilano2959
25/05/2015 adiós en una sala de aeropuerto. Creo ahí me estanqué y hoy soñé con el coro de esta canción y vine a escucharla