Les papets les minots...
Massilia Sound System Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(F. Ridel, L. Garibaldi, R. Mazzarino / F. Ridel, L. Garibaldi, G. Kayalik, S. Attard, D. Danger, R. Mazzarino).

1, 2, 3 Cu sòrte dau capèu
Tè Tè Tè es encara Massilia
Te demandes pas cu mena lo batèu
Ve Ve Ve la chorma dei raggàs
Dins la dança es lo fuec ò mon bèu
Lei papets, lei minòts emmesclats
La tristessa segur se prendrà un bacèu.
Que reven lo commandò fadat
Sound System, sas, es jamai crudèu
Devèrs ta dòna te butarà
Lo riddim es fòrt, rub a dub es fidèu
Fai la vireta, fai la virar
1, 2, 3 flamban leis espinèus
Que lo pintaç es fach per cramar
Te demandes pas cu mena lo batèu
Ve Ve Ve la chorma dei raggàs.

Et les papets, et les minots
Les ramollos et les fêlés
Venez danser ici c′est chaud
On a du son et des idées
Et les beautés, et les costauds
Les narvalos et les discrets
Les papets, les minots toteis ensèms

Je suis avec le jeune qui se croit perdu
Je suis avec le vieux qui est tombé dans la rue
Pas d'accord avec le jeune qui croit que tout lui est dû
Pas d′accord avec le vieux quand il dit qu'il a tout vu
Je suis avec le jeune qui veut avancer
Je suis avec le vieux qui transmet ce qu'il sait
Pas d′accord avec le jeune qui va tout gâcher
Pas d′accord avec le vieux qui veut rien lâcher
Peu importe les différences et les générations
L'important c′est ce qu'on pense, l′important c'est notre action
Jeune et vieux dans la danse posent les mêmes questions
Comment gagner sa pitance et savourer les saisons

1, 2, 3 la ronda turbina
Chorma es a vonvonejar
Pica la rima e lo tamborn usina
L′aiga e lo fuec maridats
Differents e pas un que rondina
Que dei contraris naisse l'unitat
1, 2, 3 camina, camina
Lo monde enfarandolat.

Je suis avec les hommes qui sont fatigués
Je suis avec les femmes qui sont opprimées
Pas d'accord avec les hommes qui vont guerroyer
Pas d′accord avec les femmes qui les laissent aller
Je suis avec les hommes qui aiment chanter
Je suis avec les femmes qui aiment danser
Pas d′accord avec les hommes qui sont trop gavés
Pas d'accord avec les femmes qui sont résignées
Peu importe les circonstances et les situations
L′important c'est la pertinence de nos revendications




Hommes et femmes à parts égales doivent animer la session
Notre système vaut que dalle, il faut que nous le remplacions!

Overall Meaning

The song "Les papets les minots" by Massilia Sound System is a celebration of diversity and unity. The lyrics are in Occitan, a Romance language spoken in southern France, and the song is a tribute to the multicultural city of Marseille. The song starts with a playful reference to the traditional counting game of "Cu sòrte dau capèu" and goes on to describe a vibrant dance party where people of all ages and backgrounds come together to dance to the rhythm of the rub-a-dub music.


The chorus is an invitation to everyone, from the "papets" (the old folks) to the "minots" (the youngsters), to join in the dance, regardless of their differences. The song highlights the common ground between generations and genders, and urges them to work together towards a better future. The lyrics express a desire for social justice and change, calling for an end to oppression, war, and inequality. The song ends with a call to action, reminding us that it's up to us to create a better world.


Line by Line Meaning

1, 2, 3 Cu sòrte dau capèu
Counting down to the start of the action.


Tè Tè Tè es encara Massilia
The Massilia Sound System is still going strong.


Te demandes pas cu mena lo batèu
Don't wonder who's driving the ship.


Ve Ve Ve la chorma dei raggàs
See the crowd of ragga music enthusiasts.


Dins la dança es lo fuec ò mon bèu
In the dance, it's like a fire, my dear.


Lei papets, lei minòts emmesclats
Old and young mixed together.


La tristessa segur se prendrà un bacèu.
Sadness will surely be left behind.


Que reven lo commandò fadat
The destined command returns.


Sound System, sas, es jamai crudèu
The Sound System is never cruel.


Devèrs ta dòna te butarà
Towards your woman, you will throw yourself.


Lo riddim es fòrt, rub a dub es fidèu
The rhythm is strong, rub a dub is faithful.


Fai la vireta, fai la virar
Turn around, spin around.


1, 2, 3 flamban leis espinèus
Counting down, feeling the excitement rise.


Que lo pintaç es fach per cramar
The painting is made to burn.


Et les papets, et les minots
And the old folks, and the young ones.


Les ramollos et les fêlés
The soft and the cracked ones.


Venez danser ici c′est chaud
Come dance here, it's hot.


On a du son et des idées
We have sound and ideas.


Et les beautés, et les costauds
And the beautiful ones, and the strong ones.


Les narvalos et les discrets
The crazies and the discreet ones.


Les papets, les minots toteis ensèms
The old folks, the young ones, together.


Je suis avec le jeune qui se croit perdu
I am with the young one who thinks he's lost.


Je suis avec le vieux qui est tombé dans la rue
I am with the old one who has fallen in the street.


Pas d'accord avec le jeune qui croit que tout lui est dû
I don't agree with the young one who thinks everything is owed to him.


Pas d′accord avec le vieux quand il dit qu'il a tout vu
I don't agree with the old one who says he's seen everything.


Je suis avec le jeune qui veut avancer
I am with the young one who wants to move forward.


Je suis avec le vieux qui transmet ce qu'il sait
I am with the old one who passes on what he knows.


Pas d′accord avec le jeune qui va tout gâcher
I don't agree with the young one who will ruin everything.


Pas d′accord avec le vieux qui veut rien lâcher
I don't agree with the old one who won't give anything up.


Peu importe les différences et les générations
Regardless of differences and generations.


L'important c′est ce qu'on pense, l′important c'est notre action
What matters is what we think, what matters is our action.


Jeune et vieux dans la danse posent les mêmes questions
Young and old ones in the dance ask the same questions.


Comment gagner sa pitance et savourer les saisons
How to earn a living and enjoy the seasons.


1, 2, 3 la ronda turbina
Counting down, the circle spins.


Chorma es a vonvonejar
The crowd is swaying to the rhythm.


Pica la rima e lo tamborn usina
The rhyme and the drum create energy.


L′aiga e lo fuec maridats
Water and fire are united.


Differents e pas un que rondina
Different people, not one is exploited.


Que dei contraris naisse l'unitat
Unity is born from opposing forces.


1, 2, 3 camina, camina
Counting down, keep walking.


Lo monde enfarandolat.
The world is all mixed up.


Je suis avec les hommes qui sont fatigués
I am with the men who are tired.


Je suis avec les femmes qui sont opprimées
I am with the women who are oppressed.


Pas d'accord avec les hommes qui vont guerroyer
I don't agree with the men who go to war.


Pas d′accord avec les femmes qui les laissent aller
I don't agree with the women who let them go.


Je suis avec les hommes qui aiment chanter
I am with the men who love to sing.


Je suis avec les femmes qui aiment danser
I am with the women who love to dance.


Pas d′accord avec les hommes qui sont trop gavés
I don't agree with the men who are too stuffed.


Pas d'accord avec les femmes qui sont résignées
I don't agree with the women who are resigned.


Peu importe les circonstances et les situations
Regardless of circumstances and situations.


L′important c'est la pertinence de nos revendications
What matters is the relevance of our demands.


Hommes et femmes à parts égales doivent animer la session
Men and women equally must animate the session.


Notre système vaut que dalle, il faut que nous le remplacions!
Our system is worth nothing, we need to replace it!




Writer(s): Laurent Garibaldi

Contributed by Joshua B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found