Encantado signorina
Massimo Bubola Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Occhi lunghi come il mare
Occhi neri da rubare
Ogni stella è un talismano nell'azzurro messicano
Molto incenso per la strada e una bocca inzuccherata
Molta luna e molto pepe e una musica pirata.
Faccio un salto in paradiso poi rispondo al tuo sorriso
Mentre il fumo se ne va
Encantado signorina encantado mia regina
Faccio un fischio al paradiso mentre bevo il tuo sorriso
E la notte se ne va.
Sesso viola d'orchidea
Sesso dolce di marea
Gallo verde gallo argento gallo da combattimento
Con la ventola che gira fra il lenzuolo e la tequila
Con la ventola che gira sul tuo corpo di negrita.
Encantado signorina encantado mia regina
Faccio un salto in paradiso poi rispondo al tuo sorriso
Mentre il fumo se ne va
Encantado signorina encantado mia regina
Un inchino al tuo sorriso mentre bevo il paradiso
E la notte se ne va.
Un turchese all'orecchino
E le unghie di carminio
Solitudine dei gigli spegni i fari e accendi i grilli
Indovina i miei pensieri quelli falsi e quelli veri
Quelli buoni da frollare quelli buoni da buttare.
Encantado signorina encantado mia regina
Faccio un salto in paradiso poi rispondo al tuo sorriso
Mentre il fumo se ne va
Encantado signorina encantado mia regina
Un inchino al tuo sorriso mentre bevo il paradiso
E la notte se ne va.
Encantado signorina encantado ballerina
Faccio un salto in paradiso poi rispondo al tuo sorriso
Mentre il fumo se ne va
The lyrics of "Encantado signorina" by Massimo Bubola paint a sensual and exotic picture of a woman with long eyes like the sea and black eyes that could steal anyone's heart. The mention of talismans and incense creates an atmosphere of mysticism, which is further emphasized by the references to Mexico and pirate music. The chorus repeats the phrase "encantado signorina" (enchanted lady), which conveys the singer's fascination and enchantment with the woman in question. He claims to jump to paradise every time he responds to her smile and drink her smile as if it were paradise while the night fades away.
The second stanza continues with the erotic descriptions, using the metaphors of purple orchid sex and sweet tide sex. The mention of green and silver fighting roosters adds to the exotic and dangerous vibe of the song, and the reference to a fan turning between the sheets and tequila implies a steamy encounter. The third stanza provides more insights into the woman's looks, with a turquoise earring and carmine nails. In contrast to the sensual imagery, the final line mentions "false and true thoughts" that can be either kept or thrown away, hinting at a darker side to the relationship.
Overall, "Encantado signorina" is a song that celebrates sensuality and exoticism while also hinting at the potential danger and deception that can come with it. The repeated "encantado signorina" phrase indicates that the singer is under the woman's spell, but also suggests that she might be using her charms for personal gain.
Line by Line Meaning
Occhi lunghi come il mare
Long eyes like the sea
Occhi neri da rubare
Black eyes to steal
Ogni stella è un talismano nell'azzurro messicano
Every star is a talisman in the Mexican blue
Molto incenso per la strada e una bocca inzuccherata
Lots of incense on the street and a sugared mouth
Molta luna e molto pepe e una musica pirata.
Lots of moon and lots of pepper and pirate music
Encantado signorina encantado mia regina
Enchanted miss, enchanted my queen
Faccio un salto in paradiso poi rispondo al tuo sorriso
I jump to paradise then answer your smile
Mentre il fumo se ne va
While the smoke goes away
Sesso viola d'orchidea
Sex of orchid violet
Sesso dolce di marea
Sweet sex of the tides
Gallo verde gallo argento gallo da combattimento
Green rooster, silver rooster, fighting rooster
Con la ventola che gira fra il lenzuolo e la tequila
With the fan spinning between the sheets and the tequila
Con la ventola che gira sul tuo corpo di negrita.
With the fan spinning on your dark-skinned body.
Un turchese all'orecchino
A turquoise earring
E le unghie di carminio
And nails of carmine
Solitudine dei gigli spegni i fari e accendi i grilli
Lily's solitude turns off the lights and turns on the crickets
Indovina i miei pensieri quelli falsi e quelli veri
Guess my thoughts, the false ones and the true ones
Quelli buoni da frollare quelli buoni da buttare.
The ones good to knead and the ones good to throw away
Encantado signorina encantado mia regina
Enchanted miss, enchanted my queen
Un inchino al tuo sorriso mentre bevo il paradiso
A bow to your smile while I drink paradise
Encantado signorina encantado ballerina
Enchanted miss, enchanted dancer
Contributed by Eva E. Suggest a correction in the comments below.