Senza famiglia
Massimo Bubola Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(testo e musica di M. Bubola)

Senza una famiglia
Senza nessuno che mi somiglia
Mi trovo solo in questa città
Ubriaca di donne, musica e sangrilla
Una zingara suona l'Avemaria
All'angolo più buio della avenida
Sulle spalle ha uno scialle
Di lacrime d'oro
Un lascia passare per la malinconia

Macchine davanti e di dietro
Vedo i tuoi occhi sopra ogni vetro
Come attraverserò
Una strada così ferita
Amore conosci la mia pena
Amore conosci la mia inquietudine
E allora dove sei
In questa valle di solitudine.

E allora credi, credi, credi
Che sia facile
E allora credi, credi, credi
Che sia semplice
Essere andato via così
Per ritrovarmi proprio qui
Le tasche vuote
Il cuore a pezzi e niente più.

C'è un temporale a cielo sereno
Tutti spariscono in un baleno
Tutti hanno un posto dove fare l'amore
Dove aspettare che torni il sole
La notte accende le sue luci
Ed io percorro la mia via crucis
La radio dice si salvi chi può
Mi unisco a una banda di rock and roll

Ragazzi e angeli passano abbracciati
Si baciano perdonano tutti i peccati
Mi danno una rosa mi danno un sorriso
E un passaporto per il paradiso
Amore conosci la mia pena
Amore conosci la mia mansuetudine
E allora dove sei
In questa valle di solitudine.

E allora credi, credi, credi
Che sia facile
E allora credi, credi, credi
Che sia semplice
Essere andato via così
Per ritrovarmi proprio qui




Le tasche vuote
Il cuore a pezzi e niente più

Overall Meaning

The song Senza famiglia by Massimo Bubola tells the story of a person who is alone in the city, without a family or anyone who resembles him. He spends his days and nights surrounded by women, music, and alcohol. However, he is haunted by the memories of his lover who he left behind, and he cannot seem to escape his own feelings of loneliness and sorrow no matter how hard he tries. He sees his lover's eyes everywhere he goes and wonders how he will ever be able to cross the painful road that separates them. Despite the love he feels for his absent partner, he is lost and unsure of his future.


The song explores themes of loneliness, heartbreak, and the search for a sense of belonging. The singer is constantly confronted with his own feelings of isolation and the realization that the city is not enough to fill the void in his heart. The lyrics touch upon the complexities of relationships and the depth of human emotion, ultimately concluding that life is not always easy to navigate, especially when one is without an anchor in the form of family or a partner.


Line by Line Meaning

Senza una famiglia
Without a family


Senza nessuno che mi somiglia
Without anyone who resembles me


Mi trovo solo in questa città
I find myself alone in this city


Ubriaca di donne, musica e sangrilla
Drunk on women, music, and sangria


Una zingara suona l'Avemaria
A gypsy woman plays the Hail Mary


All'angolo più buio della avenida
At the darkest corner of the avenue


Sulle spalle ha uno scialle
On her shoulders, she has a shawl


Di lacrime d'oro
Made of golden tears


Un lascia passare per la malinconia
A pass to feel melancholy


Macchine davanti e di dietro
Cars in front and behind


Vedo i tuoi occhi sopra ogni vetro
I see your eyes on every window


Come attraverserò
How will I cross


Una strada così ferita
Such a wounded road


Amore conosci la mia pena
Love, do you know my pain


Amore conosci la mia inquietudine
Love, do you know my restlessness


E allora dove sei
So where are you


In questa valle di solitudine.
In this valley of loneliness


E allora credi, credi, credi
So believe, believe, believe


Che sia facile
That it's easy


Che sia semplice
That it's simple


Essere andato via così
To have left like this


Per ritrovarmi proprio qui
To end up right here


Le tasche vuote
Empty pockets


Il cuore a pezzi e niente più.
A broken heart and nothing more.


C'è un temporale a cielo sereno
There's a storm out of nowhere


Tutti spariscono in un baleno
Everyone disappears in a flash


Tutti hanno un posto dove fare l'amore
Everyone has a place to make love


Dove aspettare che torni il sole
Where they wait for the sun to return


La notte accende le sue luci
The night turns on its lights


Ed io percorro la mia via crucis
And I go through my own Calvary


La radio dice si salvi chi può
The radio says save yourself if you can


Mi unisco a una banda di rock and roll
I join a rock and roll band


Ragazzi e angeli passano abbracciati
Boys and angels pass by hugging


Si baciano perdonano tutti i peccati
They kiss and forgive all sins


Mi danno una rosa mi danno un sorriso
They give me a rose, they give me a smile


E un passaporto per il paradiso
And a passport to paradise


Amore conosci la mia pena
Love, do you know my pain


Amore conosci la mia mansuetudine
Love, do you know my meekness


E allora dove sei
So where are you


In questa valle di solitudine.
In this valley of loneliness


E allora credi, credi, credi
So believe, believe, believe


Che sia facile
That it's easy


Che sia semplice
That it's simple


Essere andato via così
To have left like this


Per ritrovarmi proprio qui
To end up right here


Le tasche vuote
Empty pockets


Il cuore a pezzi e niente più.
A broken heart and nothing more.




Contributed by Ruby D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions