Noi non siamo uomini d'oggi
Massimo Morsello Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Noi non siamo uomini d'oggi,
Siamo nati in un tempo sbagliato,
Ma siamo nati per davvero.
Noi leggiamo ciò che è scritto nel cielo
Noi conosciamo il linguaggio della terra,
Eppure nessuno
Ha mai voluto parlare con noi.
Facci largo siamo noi
A sorridere al tuo sogno,
Dacci forza con il tuo sguardo
Te ne parleremo noi,
Saprai dividere cibo e morte
E hanno vinto gli anni tuoi.

Noi non contiamo i nostri soldi e vestiti
Noi non prestiamo il nostro corpo a fautori
Di nessuna democrazia.
Noi non strilliamo lo sfogo di tutti
Noi ti doniamo la nostra sconfitta,
Per un vincere più grande.

La nostra rabbia la sfoghiamo
Risparmiandoci il dolore
Di farci scavalcar da tutti il cervello e il cuore,
In una piazza troppo stanca
Di fumo e di rumore.
Ma noi siamo quì più forti del fuoco
La nostra mano è aperta il braccio è teso,
A contare le nostre teste.
E le urla sono sempre più forti
E la forza di una disperazione,
Che ci porterà più grandi
Davanti ai figli del presente
Che ci portano rancore,
Di un passato di violenza
Che ci portiamo nel cuore,
Di violenza che ci han dato
Tradendo fedeltà e onore,




Di violenza che ci han dato
Tradendo fedeltà e onore.

Overall Meaning

The lyrics are about a group of people who feel like they were born in the wrong time period, but they still exist in modern times. They see themselves as being different from the rest of society because they have a unique understanding of the world around them. They hint at having a higher sense of purpose and a deeper understanding of the universe, yet nobody has ever wanted to speak with them.


They find comfort in each other, knowing that they have each other to lean on. They don't care about material possessions or political affiliations, but they are willing to share their experiences with others if they are willing to listen. Their anger is not directed towards anyone in particular, but rather towards the system that has created a world they feel they don’t belong. They are willing to sacrifice their own personal victories for a greater cause that goes beyond themselves.


In general, the song Noi non siamo uomini d'oggi is about the struggle of finding oneself in a world that doesn't seem to understand or appreciate you. It is a tribute to those who feel different, who struggle to fit in, but who still persevere and find their place in society.


Line by Line Meaning

Noi non siamo uomini d'oggi,
We are not men of today,


Siamo nati in un tempo sbagliato,
We were born in the wrong time,


Ma siamo nati per davvero.
But we were born for real.


Noi leggiamo ciò che è scritto nel cielo
We read what is written in the sky,


Noi conosciamo il linguaggio della terra,
We know the language of the earth,


Eppure nessuno
Yet no one


Ha mai voluto parlare con noi.
Has ever wanted to talk to us.


Facci largo siamo noi
Make way for us


A sorridere al tuo sogno,
To smile at your dream,


Dacci forza con il tuo sguardo
Give us strength with your gaze


Te ne parleremo noi,
We'll talk to you about it


Saprai dividere cibo e morte
You will know how to divide food and death


E hanno vinto gli anni tuoi.
And your years have won.


Noi non contiamo i nostri soldi e vestiti
We don't count our money and clothes


Noi non prestiamo il nostro corpo a fautori
We don't lend our body to supporters


Di nessuna democrazia.
Of any democracy.


Noi non strilliamo lo sfogo di tutti
We don't scream everyone's outburst


Noi ti doniamo la nostra sconfitta,
We give you our defeat,


Per un vincere più grande.
For a bigger win.


La nostra rabbia la sfoghiamo
We vent our anger,


Risparmiandoci il dolore
Saving ourselves from pain


Di farci scavalcar da tutti il cervello e il cuore,
Of letting everyone override our brain and heart,


In una piazza troppo stanca
In a square too tired


Di fumo e di rumore.
Of smoke and noise.


Ma noi siamo quì più forti del fuoco
But we are here, stronger than fire


La nostra mano è aperta il braccio è teso,
Our hand is open, the arm is stretched out,


A contare le nostre teste.
Counting our heads.


E le urla sono sempre più forti
And the screams are always louder


E la forza di una disperazione,
And the strength of a desperation,


Che ci porterà più grandi
That will make us greater


Davanti ai figli del presente
In front of the children of the present


Che ci portano rancore,
Who bring us resentment,


Di un passato di violenza
Of a past of violence


Che ci portiamo nel cuore,
That we carry in our hearts,


Di violenza che ci han dato
Violence that they have given us


Tradendo fedeltà e onore,
Betraying loyalty and honor,


Di violenza che ci han dato
Violence that they have given us


Tradendo fedeltà e onore.
Betraying loyalty and honor.




Contributed by Muhammad F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions