Sprite
Matheus Fernandes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Ra-ta-ta-ta)
(Lá-lá-iá-lá-lá-iá)

Nóis dá o que elas gosta'
Sprite com vodka
Na beira do mar (lá-lá-iá-lá-lá-iá)

Se pede, nóis bota
Na sombra, ela encosta
O beijo na nuca pra ficar maluca
A gente 'tá vendo estrelas na ponta da lancha
Não sei se é o lance ou se foi o lança
No meio do mar é que tudo balança
Não sei se é a onda ou a bunda da dama

Ela 'tá me iludindo, brigando comigo, botando um funk no som
Ela que canta em slow, para, para, para tudo, que eu 'to pronto pro show
Desce, sobe, mente, pode me chamar de love (ai!)
(Desce, sobe, mente)
Pode me chamar de love (dois-noventa, dois-noventa, vai)

Vai no funk, hum, vai no funk, vai no funk vai (vai, vai, vai)
Vai, vai no funk, vai no funk, vai (vai, vai, vai)
Vai, vai, vai, vai (eu falei o que é)

(Vai, vai, vai)

Nóis dá o que elas gosta'
Sprite com vodka
Na beira do mar (lá-lá-iá-lá-lá-iá)

Se pede, nóis bota
Na sombra, ela encosta
O beijo na nuca pra ficar maluca




A gente 'tá vendo estrelas na ponta da lancha
Não sei se é o lance ou se foi o lança
No meio do mar é que tudo balança
Não sei se é a onda ou a bunda da dama

Ela 'tá me iludindo, brigando comigo, botando um funk no som
Ela que canta em slow, para, para, para tudo, que eu 'to pronto pro show
Desce, sobe, mente, pode me chamar de love
(Desce, sobe, mente)
Pode me chamar de love (quero ver agora, heim)

(Vai, vai, vai)
(Rê, rê)
(Que que é isso, Rio de Janeiro)
(Faz barulho pros meus dançarino', por favor)

Overall Meaning

In Matheus Fernandes's song "Sprite," the lyrics paint a picture of a carefree and fun-filled day at the beach with a touch of romance and excitement. The repeated mention of "Sprite com vodka" suggests a laid-back and refreshing drink choice often enjoyed in social settings. The setting by the sea adds to the overall ambiance of relaxation and enjoyment.


The lyrics describe a playful interaction between the singer and a woman, indicating a flirtatious and adventurous vibe. The line "O beijo na nuca pra ficar maluca" suggests a sensual moment that heightens the excitement and anticipation between the two. The reference to seeing stars on the boat hints at a magical and dreamy experience, perhaps enhanced by the effects of alcohol and the allure of the ocean.


As the song progresses, the lyrics delve into the dynamic between the singer and the woman, showcasing a mix of teasing, playfulness, and mutual attraction. The mention of "brigando comigo, botando um funk no som" hints at a lively and spirited exchange between the two, set against a backdrop of energetic music and dancing. The playful repetition of "Desce, sobe, mente" adds to the flirtatious and seductive undertones of the encounter.


The overall tone of the song exudes a sense of freedom, enjoyment, and living in the moment. The references to Rio de Janeiro and the call for noise for the dancers further emphasize the vibrant and lively atmosphere of the beach scene depicted in the lyrics. "Sprite" by Matheus Fernandes captures a moment of carefree fun, flirtation, and summer escapades, set against a backdrop of music, drinks, and the captivating allure of the sea.


Line by Line Meaning

Nóis dá o que elas gosta'
We provide what they enjoy.


Sprite com vodka
A refreshing mix of Sprite with vodka.


Na beira do mar (lá-lá-iá-lá-lá-iá)
Next to the ocean, enjoying the moment.


Se pede, nóis bota
If requested, we will serve it.


Na sombra, ela encosta
In the shade, she leans back.


O beijo na nuca pra ficar maluca
A kiss on the neck to drive her wild.


A gente 'tá vendo estrelas na ponta da lancha
We are seeing stars at the tip of the boat.


Não sei se é o lance ou se foi o lança
I can't tell if it's the vibe or the excitement.


No meio do mar é que tudo balança
In the middle of the sea, everything sways.


Não sei se é a onda ou a bunda da dama
Not sure if it's the waves or the woman's body moving.


Ela 'tá me iludindo, brigando comigo, botando um funk no som
She's teasing me, arguing, and playing funk music.


Ela que canta em slow, para, para, para tudo, que eu 'to pronto pro show
She sings slowly, telling me to pause everything because I'm ready for the performance.


Desce, sobe, mente, pode me chamar de love (ai!)
Come down, rise up, tease me, you can call me love.


(Desce, sobe, mente)
Come down, rise up, tease.


Pode me chamar de love (dois-noventa, dois-noventa, vai)
You can call me love, let’s keep the energy up.


Vai no funk, hum, vai no funk, vai no funk vai (vai, vai, vai)
Get into the groove, let’s dance to the funk rhythm.


Vai, vai no funk, vai no funk, vai (vai, vai, vai)
Keep moving to the funk beat.


Vai, vai, vai, vai (eu falei o que é)
Just keep going, I said that's how it is.


(Vai, vai, vai)
Keep it up, sustaining the momentum.


Nóis dá o que elas gosta'
We provide what they enjoy.


Sprite com vodka
A refreshing mix of Sprite with vodka.


Na beira do mar (lá-lá-iá-lá-lá-iá)
Next to the ocean, enjoying the moment.


Se pede, nóis bota
If requested, we will serve it.


Na sombra, ela encosta
In the shade, she leans back.


O beijo na nuca pra ficar maluca
A kiss on the neck to drive her wild.


A gente 'tá vendo estrelas na ponta da lancha
We are seeing stars at the tip of the boat.


Não sei se é o lance ou se foi o lança
I can't tell if it's the vibe or the excitement.


No meio do mar é que tudo balança
In the middle of the sea, everything sways.


Não sei se é a onda ou a bunda da dama
Not sure if it's the waves or the woman's body moving.


Ela 'tá me iludindo, brigando comigo, botando um funk no som
She's teasing me, arguing, and playing funk music.


Ela que canta em slow, para, para, para tudo, que eu 'to pronto pro show
She sings slowly, telling me to pause everything because I'm ready for the performance.


Desce, sobe, mente, pode me chamar de love
Come down, rise up, tease me, you can call me love.


(Desce, sobe, mente)
Come down, rise up, tease.


Pode me chamar de love (quero ver agora, heim)
You can call me love, let's see what happens now.


(Vai, vai, vai)
Keep it up, sustaining the momentum.


(Rê, rê)
A playful sound, enjoying the moment.


(Que que é isso, Rio de Janeiro)
What’s this, Rio de Janeiro, a call to celebrate.


(Faz barulho pros meus dançarino', por favor)
Make some noise for my dancers, please.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Matheus Fernandes, Igor Costa, Ed Nobre, Diggo, Davi Melo, Balove

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@androidsgamesbr

Muito bm MF está em um outro nível parabéns só seu fã dás antigas

@angelicapereiradasilva7740

Muito parabéns Matheus Fernandes muito grande sucesso Matheus Fernandes

@mariajuliabatista4334

Eu amei a música eu amo todas as músicas de vc parabéns muito sucesso pra vc

@janainadocarmo8429

Nossa ficou sensacional parabéns pela música ♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️ Mateus Fernandes sensacional 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽

@JanioeJanil

Sei que poucos vão ler essa mensagem, mas jamais iremos desistir de correr atrás do nosso sonho

@joselmasantos9488

Lawany lindaaaa 😍😍😍

@testecell2134

Sensação do momento e de vários pra frente já está no meu pendrive sensacional sem putaria e música boa top pra caramba esse vai longe

@fernandohenriquee10

Hit de sucesso total!
A tentação do momento é agora.
Explosão de sucesso é show!

@mayaraalves2961

a

@mayaraalves2961

a

More Comments