His album "Michel" is accompanied by an amateur film made by Boogaerts himself.
His first albums are pretty loud, maybe even described as a racket, and in his more recent albums he has adopted a more laid-back style. He often produces more "electric" tones, unlike ones you can hear on his albums.
Tu es
Mathieu Boogaerts Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tout à fait
En anglais
On dit very
Really
Eh !
Pour de vrai
Sans arrêt
Que tu es
Celle qui se dessinait
Quand je fermais les yeux
C'est bien toi que j'voyais
Ce que m'dessinaient les nuages
C'était bien ton visage
C'est toi qui tenais l'affiche
Du film que j'me faisais
La plus belle des affiches
Mais c'était pour le film en couleur
Que j'n'osais prendre à cœur
Tu es très
Tout à fait
En anglais
On dit very
Really
Celle qui apparaissait
Dans ma boule de cristal
Tout à fait son portrait
Au final, c'est bien toi c'est certain
Sur cette ligne de ma main
Alors à quoi bon mes hélices
Il est temps qu'elles s'arrêtent
Il est temps que j'accoste, en fait
J'ai bien tous les indices
Tout le monde à son poste!
C'est la fête des trompettes
Du trampoline de mon hors-bord
Tous les chœurs à tue-tête
Te souhaitent bienvenue à bord
C'est la fête des trompettes
Ici se termine et à bon port
La chasse au trésor
Tu es très
Tout à fait
En Japonais
C'est sugoi
Hontoni
Eh!
Pour de vrai
Sans arrêt
J'te dirai
Que tu es
Celle que je me raconte
Quand je chante tout haut
Toutes les notes qui montent, là-haut
C'est pour mieux t'appeler
Pour mieux t'épeler
Mais comment font les sirènes
Pour attirer vers elles
Comment font leurs poèmes
Qu'on me donne le micro
Qu'on me donne ton drapeau!
C'est la fête des trompettes...
The song "Tu es" by Mathieu Boogaerts is a sweet, charming love song that sings the praises of a woman who the singer clearly adores. The lyrics express just how special she is, with lines like "You are very, absolutely it," and "You are the one who appeared in my crystal ball, and it was really your portrait in the end." The song is a love letter to a woman who is mystical, exciting, and utterly enchanting.
The song's lyrics depict the woman as the central figure in the singer's imagination, saying that she is the woman who he saw when he closed his eyes and the one that appeared in his dreams. This lady is the one who holds the key to the singer's heart, and he's determined to make sure she knows just how much she means to him.
The chorus of "Tu es" is catchy and upbeat, with the lyrics "It's the party of trumpets, the trampoline of my motorboat, all the choirs singing loudly, welcome aboard." It is evident that the singer is welcoming the woman to his life, and he's prepared to celebrate her in a grand way. The lyrics also suggest that the hunt for treasure is over, and the woman is the prize that the singer has finally found.
Overall, "Tu es" is a charming song about love, affection, and admiration. The lyrics are simple and heartfelt, expressing genuine emotion and appreciation towards the woman who holds the singer's heart.
Line by Line Meaning
Tu es très
You are very
Tout à fait
Absolutely
En anglais
In English
On dit very
We say very
Really
Truly
Eh !
Hey!
Pour de vrai
For real
Sans arrêt
Non-stop
J'te dirai
I'll tell you
Que tu es
That you are
Celle qui se dessinait
The one who appeared
Quand je fermais les yeux
When I closed my eyes
C'est bien toi que j'voyais
It was definitely you I saw
Ce que m'dessinaient les nuages
What the clouds drew for me
C'était bien ton visage
It was your face for sure
C'est toi qui tenais l'affiche
You were holding the poster
Du film que j'me faisais
Of the movie I was creating in my head
La plus belle des affiches
The most beautiful of posters
Mais c'était pour le film en couleur
But it was for the movie in color
Que j'n'osais prendre à cœur
That I didn't dare to take to heart
Celle qui apparaissait
The one who appeared
Dans ma boule de cristal
In my crystal ball
Tout à fait son portrait
Completely her portrait
Au final, c'est bien toi c'est certain
In the end, it's definitely you
Sur cette ligne de ma main
On this line of my hand
Alors à quoi bon mes hélices
So what's the point of my rotors
Il est temps qu'elles s'arrêtent
It's time for them to stop
Il est temps que j'accoste, en fait
It's time for me to dock, in fact
J'ai bien tous les indices
I have all the clues
Tout le monde à son poste!
Everyone at their stations!
C'est la fête des trompettes
It's the trumpet fest
Du trampoline de mon hors-bord
Of the trampoline on my speedboat
Tous les chœurs à tue-tête
All the choirs at full volume
Te souhaitent bienvenue à bord
Welcome you aboard
Ici se termine et à bon port
Here ends and at a good port
La chasse au trésor
The treasure hunt
En Japonais
In Japanese
C'est sugoi
That's awesome
Hontoni
Really
Celle que je me raconte
The one that I tell myself
Quand je chante tout haut
When I sing out loud
Toutes les notes qui montent, là-haut
All the notes that rise up high
C'est pour mieux t'appeler
It's to call you better
Pour mieux t'épeler
To spell you better
Mais comment font les sirènes
But how do the sirens do it
Pour attirer vers elles
To attract towards them
Comment font leurs poèmes
How do their poems do it
Qu'on me donne le micro
Give me the microphone
Qu'on me donne ton drapeau!
Give me your flag!
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: MATHIEU ANDRE BOOGAERTS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@TheDinofou
I got you ;)
you are .. very
really .. In english
one could say "very .. really"
hey !
for real
non stop
I'll tell you you are you are that you are,
the one that was drawn when I closed my eyes,
that's you that I saw ..
what was drawing the clouds was indeed your face
that's you that hold the poster
from the film I was making
the most beautiful poster
but it was for the movie in color
which I wouldn't dare take to heart
you are .. very
really .. In english
one could say "very .. really"
the one that appeared in my crystal ball
Exactly her (I think it's her "son" is neutral) portrait
In the end, it's really you for sure
On this line from my hand
So what's the use of my propellers
It's time for them to stop
it's time that I land, in fact
I got all the hints
Everybody at their posts !
It's the party of the trumpets (???)
Fom the trampolin of my speedboat
All the chorus very loud
Wish you welcome at board
It's the party of the trumpets
Here ends and well arrived
The treasure hunt
you are .. very
really .. In Japanese
It's sugoi
Hontoni
Hey !
For real!
non stop
I'll tell you
that you are
The one I'm counting me
When I sing loudly
All these notes that go up, up there
it's to call you better
To spell you better
But how do the mermaids
To drag toward them
How do their poems
Someone give me the mic
Someone give me her flag
It's the party of the trumpets
@aurelielemarinel2072
J adore sa voix son humour enfin bref tout le personnage !
@Cluuesso
Je l'adore!
@santanakameron1496
instablaster...
@boriziodelavega1514
So sweet !
@Misslotusification
On a vu où cet amour romantique l'a mené, voir all I wanna do. :-)
@TheAcrobates
Bravo Mathieu ,j'aime comme d'hab et du coup postée à un ami .Merci (on peut inverser ? ;) ) Christine
@moneypleasebeup3324
❤️🙌🏾🙌🏾
@soldeinvierno4689
no se que dice pero esta buena
@jessicairene1982
can someone translate this song for me please?
@TheDinofou
I got you ;)
you are .. very
really .. In english
one could say "very .. really"
hey !
for real
non stop
I'll tell you you are you are that you are,
the one that was drawn when I closed my eyes,
that's you that I saw ..
what was drawing the clouds was indeed your face
that's you that hold the poster
from the film I was making
the most beautiful poster
but it was for the movie in color
which I wouldn't dare take to heart
you are .. very
really .. In english
one could say "very .. really"
the one that appeared in my crystal ball
Exactly her (I think it's her "son" is neutral) portrait
In the end, it's really you for sure
On this line from my hand
So what's the use of my propellers
It's time for them to stop
it's time that I land, in fact
I got all the hints
Everybody at their posts !
It's the party of the trumpets (???)
Fom the trampolin of my speedboat
All the chorus very loud
Wish you welcome at board
It's the party of the trumpets
Here ends and well arrived
The treasure hunt
you are .. very
really .. In Japanese
It's sugoi
Hontoni
Hey !
For real!
non stop
I'll tell you
that you are
The one I'm counting me
When I sing loudly
All these notes that go up, up there
it's to call you better
To spell you better
But how do the mermaids
To drag toward them
How do their poems
Someone give me the mic
Someone give me her flag
It's the party of the trumpets