Ombrelloni
Matrioska Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lo vedi cielo e mare mare si confondono
E a tutte le domande mi rispondono,
La senti quella strana sensazione
È come quando canti una canzone,
Di quelle che ti han fatto innamorare
Mentre la chitarra continuava a suonare.
Il sapore del sale, la pelle più calda del sole.
Gli ombrelloni, la pioggia che diventa mare e un bacio sulle scale,
La sabbia che ti scotta i piedi e dove vai stasera?
Magari al bar centrale
No che c'è troppa fila.

Lo vedi cielo e mare ci confondono
E tutte quelle stelle che ci osservano,
Restiamo più vicini a raccontare
L'inizio e poi la fine di un amore.
Di quello che si è spinto troppo al largo,
Di quello che è rimasto sulla riva
E che fa ancora male, comunque ne è valsa la pena

Gli ombrelloni, la pioggia che diventa mare e un bacio sulle scale,
La sabbia che ti scotta i piedi e dove vai stasera?
Magari al bar centrale
No che c'è troppa fila.

Ti porterò al tequila
E ti offrirò da bere,
E poi, magari in riva al mare
Aspetteremo il sole.
Magari in riva al mare
Aspetteremo il sole.

Gli ombrelloni, la pioggia che diventa mare e un bacio sulle scale
La sabbia che ti scotta i piedi e dove vai stasera?
Magari al bar centrale
No che c'è troppa fila.
Gli ombrelloni, la pioggia che diventa mare e un bacio sulle scale,
La sabbia che ti scotta i piedi e dove vai stasera?
Magari al bar centrale
No che c'è troppa fila.
Gli ombrelloni, la pioggia che diventa mare e un bacio sulle scale,
La sabbia che ti scotta i piedi e dove vai stasera?




Magari al bar centrale
No che c'è troppa fila.

Overall Meaning

The lyrics of “Ombrelloni” by Matrioska are an ode to the beauty and nostalgia of summer days spent at the beach. The song starts off by describing how the sky and the sea blend together, and how they offer answers to all the questions that come to mind. This sense of unity and harmony is reflected in the contagious joy and enthusiasm of the singer, who compares the feeling of being at the beach to that of singing a beautiful love song that has captured his heart. He evokes memories of past summers and past loves, and invites us to enjoy the present moment and savour every sensation: the taste of salt, the warmth of the sun, the sensation of walking on hot sand.


The chorus of the song is a playful and catchy repetition of a few elements that contribute to the atmosphere of the beach, such as the beach umbrellas, the rain that turns into a sea, a kiss on the stairs, and the sand that burns your feet. There is also a hint of disappointment or frustration in the line “where are you going tonight? Maybe to the central bar? No, it’s too crowded”, which suggests that the singer is trying to recreate the magic of past summers but finds that things have changed, and that life has moved on.


The last part of the song is an invitation to share a drink (tequila) and wait for the sun to come up, as if to suggest that the cycle of summer will continue, and that there will always be new moments of joy and beauty to enjoy.


Line by Line Meaning

Lo vedi cielo e mare mare si confondono
The sky and sea merge into one and it's difficult to distinguish between them.


E a tutte le domande mi rispondono,
All my questions are answered by this surreal experience.


La senti quella strana sensazione
Do you feel that strange sensation?


È come quando canti una canzone,
It's like singing a song.


Di quelle che ti han fatto innamorare
One of those songs that you fell in love with,


Mentre la chitarra continuava a suonare.
As the guitar played on.


Il sapore del sale, la pelle più calda del sole.
The taste of salt and the warmth of the sun on your skin.


Gli ombrelloni, la pioggia che diventa mare e un bacio sulle scale,
Umbrellas, rain that turns into the sea, and a kiss on the stairs.


La sabbia che ti scotta i piedi e dove vai stasera?
The sand that burns your feet and where are you going tonight?


Magari al bar centrale
Maybe to the central bar.


No che c'è troppa fila.
Nah, it's too crowded.


Tutte quelle stelle che ci osservano,
All those stars watching us.


Restiamo più vicini a raccontare
Let's stay closer to narrate


L'inizio e poi la fine di un amore.
The beginning and then the end of a love story.


Di quello che si è spinto troppo al largo,
The ones who went too far,


Di quello che è rimasto sulla riva
And the ones left on the shore,


E che fa ancora male, comunque ne è valsa la pena
And even though it still hurts, it was still worth it.


Ti porterò al tequila
I'll take you to Tequila,


E ti offrirò da bere,
And offer you a drink,


E poi, magari in riva al mare
And then, maybe on the beach,


Aspetteremo il sole.
We'll wait for the sun.


Gli ombrelloni, la pioggia che diventa mare e un bacio sulle scale
Umbrellas, rain that turns into the sea, and a kiss on the stairs.


La sabbia che ti scotta i piedi e dove vai stasera?
The sand that burns your feet and where are you going tonight?


Magari al bar centrale
Maybe to the central bar.


No che c'è troppa fila.
Nah, it's too crowded.


Gli ombrelloni, la pioggia che diventa mare e un bacio sulle scale,
Umbrellas, rain that turns into the sea, and a kiss on the stairs.


La sabbia che ti scotta i piedi e dove vai stasera?
The sand that burns your feet and where are you going tonight?


Magari al bar centrale
Maybe to the central bar.


No che c'è troppa fila.
Nah, it's too crowded.


Gli ombrelloni, la pioggia che diventa mare e un bacio sulle scale,
Umbrellas, rain that turns into the sea, and a kiss on the stairs.


La sabbia che ti scotta i piedi e dove vai stasera?
The sand that burns your feet and where are you going tonight?


Magari al bar centrale
Maybe to the central bar.


No che c'è troppa fila.
Nah, it's too crowded.




Contributed by Declan K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions