The young duo, Mau y Ricky, sons of music icon Ricardo Montaner, have released the album's first single, "Voy Que Quemo," a song they decided best represents the music that is coming out in the LP, expected to release in July. "After writing so many songs, it just seemed natural to start recording an album," Ricky, 25, tells Billboard, speaking on behalf of the duo since Mau was on vocal rest. "We have 10 songs and an 11th that is an instrumental track. 'Voy Que Quemo' seemed like the best song to release first, and we're feeling super excited and nervous."
Mau y Ricky partnered with Latin Grammy winner Julio Reyes Copello to produce their album and credit him for allowing them to grow artistically and teach them about following their intuition. "We've grown as producers and songwriters, thanks to him. We also learned that the intuition of an artist is so important and it's something that needs to be respected because your intuition will differentiate you from others. We learned to write for ourselves and put out songs that will represent who we are."
And that's exactly what Mau y Ricky did. They followed their intuition after listening to their song "Arte" which was almost going to be pitched to Wisin, but Ricky says, "It didn't feel right for another artist to sing this song." Another man they have to thank for guiding them since they started composing at a very young age is their father, who has written hit singles like "La Cima del Cielo," "Déjame Llorar" and "Me Va a Extrañar."
"We've written songs together, so working with him helps you grow a lot because he's a very hard critic. Every song I've written since I was 8 years old, I'd run it by him and he'd give me feedback. He actually just heard the final product of our album and he loved it, thank God. But the best thing is that he's a fan of ours and we're huge fans of him. Yeah, he's my dad, but I'm a huge Ricardo Montaner fan."
Besides a new album, Mau y Ricky fans can expect to see them onstage soon as they go out on tour. "We haven't toured in such a long time because we were busy writing for others then started working on this album, but the stage is our natural habitat and where we feel most comfortable."
Japonesa
Mau y Ricky Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Conocí su boca y fui quedándome
Qué bella, qué bella
Disfrutándome, sus ojos chiquiticos van mirándome
Se lanza de cabeza y va nadándome
Qué bella, qué bella
Pa' seducirme, sonríe y ya
Es un masajito bailar pega'ito con ella
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
Es de otro planeta, moviendo la cadera
Es un masajito bailar pega'ito con ella
Acurrucándonos, jugando a ser doctores y curándonos
Besando cada cosa que tocamos
Qué bella, qué bella
Pa' seducirme, sonríe y ya
Y su miradita se aprieta más
Es un masajito bailar tan pega'ito con ella
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
Es de otro planeta, moviendo la cadera
Es un masajito bailar pega'ito con ella
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
In the song "Japonesa" by Mau y Ricky, the lyrics depict the singer's infatuation and admiration for a Japanese girl. The first verse describes how she constantly crosses his mind, and he becomes more captivated by her after getting to know her. The lyrics emphasize her beauty and the enjoyment he experiences when they are together. Her small eyes reflect admiration and attraction towards him as she takes risks to be close to him. The repetition of "qué bella" (how beautiful) emphasizes his admiration for her.
The chorus reveals that the singer has a Japanese girlfriend who occupies his thoughts constantly. He describes her kisses and conveys that she has a strong hold on him. The lyrics suggest that he is deeply attracted to her and can't resist her affection. The phrase "me besa, me besa" (she kisses me, she kisses me) emphasizes the intimacy and passion in their relationship.
The second verse portrays the Japanese girlfriend as out of this world, with her dance moves and hip movements being described as belonging to another planet. The lyrics convey a sense of excitement and pleasure when they are dancing together. The word "acurrucándonos" (curling up) implies a sense of intimacy and comfort in their relationship. They playfully pretend to be doctors, symbolizing their playful and adventurous nature.
The chorus repeats, emphasizing the singer's infatuation with his Japanese girlfriend. The lyrics continue to express that she has a powerful hold on him, and her kisses intensify their connection. The phrase "me besa, me besa" is repeated, emphasizing the depth of their physical and emotional connection.
Overall, the lyrics of "Japonesa" depict a passionate and enamored narrator who is captivated by his Japanese girlfriend. The song conveys a sense of affection, adoration, and the intense connection between them. The lyrics emphasize her beauty and their shared moments of joy, while also expressing the power she has over him.
Line by Line Meaning
Atravesándose, vive por mi mente atravesándose
Her presence is constantly on my mind
Conocí su boca y fui quedándome
I fell in love with her when I kissed her
Qué bella, qué bella
She is incredibly beautiful
Disfrutándome, sus ojos chiquiticos van mirándome
She enjoys my company and looks at me with her small eyes
Se lanza de cabeza y va nadándome
She dives headfirst and swims towards me
Pa' seducirme, sonríe y ya
To seduce me, she simply smiles, and that's it
Y su miradita se aprieta más
And her gaze becomes more intense
Es un masajito bailar pega'ito con ella
Dancing close to her is like a massage
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
I have a Japanese girlfriend who I can't get out of my head
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
I have a Japanese girlfriend who kisses me
Es de otro planeta, moviendo la cadera
She is out of this world, moving her hips
Acurrucándonos, jugando a ser doctores y curándonos
Snuggling up together, playing doctor and healing each other
Besando cada cosa que tocamos
Kissing everything we touch
Es un masajito bailar tan pega'ito con ella
Dancing so closely to her feels like a massage
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Camilo Echeverri, Jonathan Leone, Marco Masis, Mau Montaner, Ricky Montaner
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Laura-bq8tz
Letra
Atravesándose, vive por mi mente atravesándose
Conocí su boca y fui quedándome
Qué bella, qué bella
Disfrutándome, sus ojos chiquiticos van mirándome
Se lanza de cabeza y va nadándome
Qué bella, qué bella
Pa' seducirme, sonríe y ya
Y su miradita se aprieta más
Es un masajito bailar pega'ito con ella
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
Es de otro planeta, moviendo la cadera
Es un masajito bailar pega'ito con ella
Acurrucándonos, jugando a ser doctores y curándonos
Besando cada cosa que tocamos
Qué bella, qué bella
Pa' seducirme, sonríe y ya
Y su miradita se aprieta más
Es un masajito bailar tan pega'ito con ella
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
Es de otro planeta, moviendo la cadera
Es un masajito bailar pega'ito con ella
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
@fabianfco5563
Atravesándose, vive por mi mente atravesándose
Conocí su boca y fui quedándome
Qué bella, qué bella
Disfrutándome, sus ojos chiquiticos van mirándome
Se lanza de cabeza y va nadándome
Qué bella, qué bella
Pa' seducirme, sonríe y ya
Y su miradita se aprieta más
Es un masajito bailar pega'ito con ella
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
Es de otro planeta, moviendo la cadera
Es un masajito bailar pega'ito con ella
Acurrucándonos, jugando a ser doctores y curándonos
Besando cada cosa que tocamos
Qué bella, qué bella
Pa' seducirme, sonríe y ya
Y su miradita se aprieta más
Es un masajito bailar tan pega'ito con ella
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa
Es de otro planeta, moviendo la cadera
Es un masajito bailar pega'ito con ella
Tengo una novia japonesa que no me saco'e la cabeza, ay
Tengo una novia japonesa, me besa, me besa . me costo ponerlo
@JohannVera
Yo me fui a buscar la novia japonés en “Nervioso” jajajaa Felicitaciones Amigos ! Se lucieron como siempre.
@dianatacuchaba2936
😱😍😘😘
@atzilopez8853
Johann te amo me encantó el video y la canción más 😍😘😘😍😘😘😍
@scarlettfernandezsesme639
Sabes que vine por ti @Johann Vera? 💙
@erickquintuna6810
Creo que la encontraste;Gran cancion la de ``Nervioso´´ hecha por el mejor
@solmontalvo8433
Creo que ahora sabemos donde esta la chica japonesa 😂 #Nervioso
@teresamoya8015
Esta canción tiene una introducción musical nostálgica. Y esos cantos como susurros de Mau son sublimes. Y la introducción de esos silbidos, son fantásticos. El acompañamiento musical es de otro planeta.
@elmargrave
cómo la novia japonesa xd
@catvallejos7784
no entiendo como esta canción no tiene tantas vistas si es hermosa
@GUMAGU
Todos quedándonos esperando a la japonesa 😂🤷🏽♂️🇯🇵