Le Marchand De Sable
Maude Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il est parti comme ça
Au détour d'un regard
Moi je suis resté là au dégoût d'un au revoir
Il faut croire que le pire
La défaite est amer
J'ai encore mal au bid quand je pense a hier

Si le temps guéri de nous
Dites moi quand dites moi ou
A l'heure où tout le monde s'éveille
J'ai toujours pas sommeil

Le marchand de sable
Est pas passer
Je suis coupable
De ne plus rêver

Le marchand de sable
Est pas passer
Je suis incapable
De l'oublier

Je n'ai rien vu venir
N'a pas crier garde
Il faut croire que le pire
D'un souciant ce far

Et j'essaye de comprendre
Mais le silence est roi
Qui peut entendre ma doulance
D'un pour moi

Si le temps guéri de nous
Dites moi quand dites moi ou
A l'heure où tout le monde s'éveille
J'ai toujours pas sommeil

Le marchand de sable

N'ai pas passer
Je suis coupable
De ne plus rêver

Le marchand de sable
N'est pas passer
Je suis incapable
De l'oublier

Si le temps guéri de nous
Dites moi quand dites moi ou
Si plus rien n'ai pareil
J'ai plus jamais sommeil

Le marchand de sable
N'est pas passer
Je suis coupable
De ne plus rêver

Le marchand de sable
N'est pas passer
Je suis incapable
De l'oublier

La la la la
La la la
La la la la
La la la

La la la la
La la la
La la la la
La la la

Le marchand de sable
N'est pas passer
Je suis coupable
De ne plus rêver

Le marchand de sable
N'est pas passer




Je suis incapable
De l'oublier

Overall Meaning

The lyrics of Maude's song "Le Marchand De Sable" depict a sense of regret and longing. The singer expresses their pain over a lost love, feeling left behind while their partner has moved on. The opening lines suggest that the person they loved left abruptly, without even saying goodbye properly. The phrase "Il faut croire que le pire, La défaite est amer" translates to "I must believe that the worst, The defeat is bitter," indicating the deep emotional impact of this departure.


The singer wonders if time will heal their wounds, asking when and where this healing will occur. While everyone else is waking up, they still can't sleep due to the pain and longing they feel. The repetition of "Le marchand de sable n'est pas passé" (The Sandman has not come) symbolizes the inability to escape from their thoughts and memories of the past relationship. The singer feels guilty for not being able to dream or move on, highlighting their emotional struggle and inability to forget their lost love.


Overall, "Le Marchand De Sable" portrays a sense of heartache, longing, and the difficulty of moving on from a past love.


Line by Line Meaning

Il est parti comme ça
He left just like that


Au détour d'un regard
At the turn of a glance


Moi je suis resté là au dégoût d'un au revoir
I stayed there disgusted by a goodbye


Il faut croire que le pire
It must be believed that the worst


La défaite est amer
Defeat is bitter


J'ai encore mal au bid quand je pense a hier
I still feel pain in my gut when I think about yesterday


Si le temps guéri de nous
If time heals us


Dites moi quand dites moi ou
Tell me when, tell me where


A l'heure où tout le monde s'éveille
At the time when everyone wakes up


J'ai toujours pas sommeil
I still can't sleep


Le marchand de sable
The sandman


Est pas passer
Didn't pass by


Je suis coupable
I am guilty


De ne plus rêver
Of not dreaming anymore


Je n'ai rien vu venir
I didn't see anything coming


N'a pas crier garde
Didn't shout a warning


Il faut croire que le pire
It must be believed that the worst


D'un souciant ce far
Of a worrying thing this happened


Et j'essaye de comprendre
And I try to understand


Mais le silence est roi
But silence is king


Qui peut entendre ma doulance
Who can hear my sorrow


D'un pour moi
Of one for me


Si le temps guéri de nous
If time heals us


Dites moi quand dites moi ou
Tell me when, tell me where


Si plus rien n'ai pareil
If nothing is the same anymore


J'ai plus jamais sommeil
I never sleep anymore


La la la la
La la la la


La la la
La la la


La la la la
La la la la


La la la
La la la


Le marchand de sable
The sandman


N'est pas passer
Didn't pass by


Je suis coupable
I am guilty


De ne plus rêver
Of not dreaming anymore


Le marchand de sable
The sandman


N'est pas passer
Didn't pass by


Je suis incapable
I am unable


De l'oublier
To forget it


Si le temps guéri de nous
If time heals us


Dites moi quand dites moi ou
Tell me when, tell me where


Le marchand de sable
The sandman


N'est pas passer
Didn't pass by


Je suis coupable
I am guilty


De ne plus rêver
Of not dreaming anymore


Le marchand de sable
The sandman


N'est pas passer
Didn't pass by


Je suis incapable
I am unable


De l'oublier
To forget it


La la la la
La la la la


La la la
La la la


La la la la
La la la la


La la la
La la la


Le marchand de sable
The sandman


N'est pas passer
Didn't pass by


Je suis coupable
I am guilty


De ne plus rêver
Of not dreaming anymore


Le marchand de sable
The sandman


N'est pas passer
Didn't pass by


Je suis incapable
I am unable


De l'oublier
To forget it




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: MAUDE HARCHEB, AMORIA DRAOUA, TIMOTHEE AYMARD

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions