Born to a pianist mother and the director of a music academy, she took part in several singing competitions as a teenager. She was first noticed on the international scene when she played in the musical comedy Starmania in Paris.
Starting with her first album, Danser, in 1986 on the tiny Franc'Amour label, she was noted for strong, heartfelt songs. This was the first of her ten solo albums.
She was best known in her later years for her role in a TV talent show for young singers, Nouvelle Star (New Star).
She returned to the stage in Brussels in early May 2018 to take part in a concert in tribute to the late Jacques Brel, one of Belgium's most famous singer-songwriters. She died days later.
Chanson De L'Autruche
Maurane Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je chante en faisant des clics et des clacs
Des plics et des plocs, des tics et des tocs
Mais je laisse aux horloges le soin de faire tic tac tic tac
Avec mes grandes pattes, je fais tout' les danses
Boogie, charleston, java, square-dance
La valse à mille temps et la mazurka
Mais je laisse aux moineaux le soin de faire disco, disco
Tout' les nuits, avec mes copines
On s'amuse en chantant du Gershwin
Tout' les nuits, avec mes copains
On s'amuse en chantant du Gershouin
Chaque jour je répète, pour être une vamp
La première autruche sous les feux de la rampe
Je garde l'espoir d'être un jour une star
Changer ma vie en fait en faisant des claquettes, claquettes
Tout' les nuits, avec mes copines
On s'amuse en chantant du Gershwin
Tout' les nuits, avec mes copains
On s'amuse en chantant du Gershouin
Quel est le producteur, le magnat, le mécène
Qui me fera faire, mon premier pas sur scène
Moi j'attends mon heure, mêm'si pour l'instant
Je n'ai vu que le lion de la Metro-Goldwyn-Mayer
Tous les rêves de ma vie, j'les passe
Au fond d'un casino d'Las Vegasse
Mais dans mon cœur, y a un regret
Qui s'appelle Broadway
Alors...
Tout'les nuits, avec mes copines
On s'amuse en chantant du Gershwin
Gershwin
Gershwin
Gershwin
Tactactac...
In Maurane's song "Chanson De L'Autruche," the singer personifies herself as an ostrich who is obsessed with jazz and scat. She sings using clicks and clacks, but leaves the ticking of the clocks to the actual timekeepers. The ostrich claims to be able to perform all types of dances from boogie to Mazurka but leaves the disco dancing to the sparrows. At the core of this song, the ostrich dreams of becoming a star on Broadway, but for now, all she can do is sing Gershwin with her fellow ostriches.
This song conveys a message of hope, dreams, and the possibility of achieving one's goals through dedication and hard work. The singer, despite being an ostrich, strives to be the best at her craft and not just a mediocre performer. The song also speaks to the importance of camaraderie, as the ostriches sing and dance together, drawing comfort from one another.
Line by Line Meaning
Je suis une autruche, foll' de jazz et de skat
I am an ostrich, crazy about jazz and scat
Je chante en faisant des clics et des clacs
Des plics et des plocs, des tics et des tocs
Mais je laisse aux horloges le soin de faire tic tac tic tac
I sing while making clicks and clacks, plicks and plocks, tics and tocs. But I leave the job of making tick-tock to the clocks
Avec mes grandes pattes, je fais tout' les danses
Boogie, charleston, java, square-dance
La valse à mille temps et la mazurka
Mais je laisse aux moineaux le soin de faire disco, disco
With my long legs, I can do all the dances: boogie, Charleston, java, square-dance, waltz à mille temps, and mazurka. But I let the sparrows handle the disco, disco.
Tout' les nuits, avec mes copines
On s'amuse en chantant du Gershwin
Tout' les nuits, avec mes copains
On s'amuse en chantant du Gershouin
Every night, with my girl-friends, we have fun singing Gershwin. Every night, with my buddies, we have fun singing Gershwin.
Chaque jour je répète, pour être une vamp
La première autruche sous les feux de la rampe
Je garde l'espoir d'être un jour une star
Changer ma vie en fait en faisant des claquettes, claquettes
Every day I rehearse to become a vamp, the first ostrich under the spotlight. I keep the hope of becoming a star one day, changing my life by doing tap dance, tap dance
Quel est le producteur, le magnat, le mécène
Qui me fera faire, mon premier pas sur scène
Moi j'attends mon heure, mêm'si pour l'instant
Je n'ai vu que le lion de la Metro-Goldwyn-Mayer
Who is the producer, the magnate, the benefactor that will help me make my first step on stage? I am waiting for my chance, even if, for now, I have only seen the lion of Metro-Goldwyn-Mayer.
Tous les rêves de ma vie, j'les passe
Au fond d'un casino d'Las Vegasse
Mais dans mon cœur, y a un regret
Qui s'appelle Broadway
All my life's dreams, I spend them at the bottom of a casino in Las Vegas. But in my heart, there is a regret named Broadway.
Tout'les nuits, avec mes copines
On s'amuse en chantant du Gershwin
Gershwin
Gershwin
Gershwin
Tactactac...
Every night, with my girl-friends, we have fun singing Gershwin. Gershwin, Gershwin, Gershwin, tick-tock...
Contributed by Jack N. Suggest a correction in the comments below.