Petites Minutes Cannibales
Maurane Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Siffloter, promener nonchalant
Arrкtez vos montres!
Conjuguer tout а l'instant prйsent
Arrкtez vos montres!
Arrкt total
De ces petites minutes cannibales
Bonjour, salut!
Les heures passent, on les voit plus
Oщ trouver l'йclat d'une sagesse
Parmi tant de pressions, tant de stress
Salut!
Ca bouscule dans la cohue

Le temps de voir grandir nos enfants
Arrкtez vos montres!
Pour s'йmouvoir, se toucher vraiment
Arrкtez vos montres!
Arrкt total
De ces petites aiguilles infernales
Couchй, debout!
Combien pour arrкter tout
Une pause, une heure, juste une sieste
Pour savourer le temps qui nous reste
Que debout!
C'est dйjа l'heure, rйveillez vous!

Sans ces petites minutes cannibales
Qui rongent le temps et le moral
La vie prendrait le rythme du coeur
Si harmonieusement
Le temps prendrait tout son temps...





Arrкtez vos montres!

Overall Meaning

The lyrics of Maurane's song Petites Minutes Cannibales implore us to stop and appreciate the present moment, to live in the moment without being ruled by the ticking of the clock. The song is a call to slow down and take pleasure in life's fleeting moments, to enjoy our relationships with others, to cherish our family and children, and to savor the time that we have. The refrain, "Arrкtez vos montres," which means "Stop your watches," is a recurring plea to let go of our obsession with time.


The opening lines of the song, "Siffloter, promener nonchalant" (Whistling, strolling nonchalantly), set the tone of the song, with its leisurely pace and whimsical imagery. The chorus, "Arrкt total/De ces petites minutes cannibales" (Complete stop/From these little cannibalistic minutes), refers to the way that our obsession with productivity and success turns our time into something that devours us, leaving us feeling rushed and anxious. The song imagines a world without this pressure and provides a glimpse into what it would feel like to live in the present moment.


Line by Line Meaning

Siffloter, promener nonchalant
Whistling, strolling aimlessly


Arrкtez vos montres!
Stop your watches!


Conjuguer tout а l'instant prйsent
Conjugate everything in the present moment


Arrкt total
Complete stop


De ces petites minutes cannibales
Of these little cannibal minutes


Bonjour, salut!
Hello, hi!


Les heures passent, on les voit plus
The hours pass, we no longer see them


Oщ trouver l'йclat d'une sagesse
Where to find the brilliance of wisdom


Parmi tant de pressions, tant de stress
Among so many pressures, so much stress


Ca bouscule dans la cohue
It jostles in the crowd


Le temps de voir grandir nos enfants
Time to see our children grow up


Pour s'йmouvoir, se toucher vraiment
To be moved, to really touch each other


Arrкt total
Complete stop


De ces petites aiguilles infernales
Of these little infernal needles


Couchй, debout!
Lying down, standing up!


Combien pour arrкter tout
How much to stop everything


Une pause, une heure, juste une sieste
A pause, an hour, just a nap


Pour savourer le temps qui nous reste
To savor the time we have left


Que debout!
Just standing up!


C'est dйjа l'heure, rйveillez vous!
It's already time, wake up!


Sans ces petites minutes cannibales
Without these little cannibal minutes


Qui rongent le temps et le moral
That gnaw on time and morale


La vie prendrait le rythme du coeur
Life would take on the rhythm of the heart


Si harmonieusement
So harmoniously


Le temps prendrait tout son temps...
Time would take all its time...


Arrкtez vos montres!
Stop your watches!




Contributed by Jeremiah F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions