Socorro
Mavi Díaz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Los ruídos de la calle, obreros trabajando, algún avión
Las voces de la gente, se meten con descaro en mi habitación
Pero lo que yo escucho más es un latido agitado
Tendré que ir en busca de una canción a ver si logro calmarlo
Hoy me hace falta un hippie que me convenza del poder del amor
La carta de una amiga, las charlas que se tienen del corazón
Lo que me haría mucho bien es una noche contigo
No hablar de nada, solo hacer el amor hasta quedarnos dormidos

De vez en cuando no hace mal una alegría en la vida
Para sanar cualquier dolor, tu amor es la medicina
Una canción, mi corazón, una botella de vino
Desparramarme en el sofá y que te quedes conmigo

El sol de la mañana, el ruído del maldito despertador
Me arrancan de la cama en lo mejor del sueño, sin compasión
Y lo peor de despertar es que no estas a mi lado
Tendré que ir en busca de otra canción, a ver si logro olvidarlo
Hoy me hace falta un Simpson, alguien que me ponga de buen humor
Un premio, alguna herencia inesperada
O tu mensaje en el contestador
Lo que realmente necesito es una noche contigo
No hablar de nada, sólo hacer el amor hasta quedarnos dormidos

De vez en cuando no hace mal una alegría en la vida
Para sanar cualquier dolor, tu amor es la medicina
Una canción, mi corazón, una botella de vino
Desparramarme en el sofá y que te quedes conmigo

De vez en cuando no hace mal una alegría en la vida
Para sanar cualquier dolor, tu amor es la medicina




Una canción, mi corazón, una botella de vino
Desparramarme en el sofá y que te quedes conmigo

Overall Meaning

The lyrics of Mavi Díaz's song "Socorro" vividly depict a sense of yearning and longing for love and connection amidst the chaos and mundanity of everyday life. The singer is surrounded by the noises of the street, the sounds of workers, and the intrusion of voices through the walls into their room. Amidst all this external clamor, what stands out the most to the singer is the agitated beating of their own heart. This palpable sense of restlessness and unease drives them to seek solace in music, hoping that a song can soothe their inner turmoil.


The lyrics also convey a deep desire for love and intimacy, as the singer expresses a need for a "hippie" figure to convince them of the power of love. They long for the comfort of a friend's letter, heartfelt conversations, and ultimately, a night spent with a loved one where they can simply be together, without the need for words, finding solace in the act of making love until they drift off to sleep. This quest for emotional connection and intimacy is presented as a balm for the singer's troubled soul in the face of life's challenges and uncertainties.


The mention of joy and love as healing forces is a recurring theme throughout the lyrics. The singer finds solace in the idea that love can be a medicine to heal all wounds, emphasizing the importance of moments of happiness and connection in the midst of life's trials. The imagery of a song, the singer's heart, and a bottle of wine symbolize the simple yet profound pleasures that can bring comfort and ease to a troubled mind. The desire to share these moments with a beloved partner, to sprawl on the couch together and find refuge in each other's presence, underscores the singer's longing for intimacy and closeness in a world that can feel harsh and isolating.


The final repetition of the chorus further underscores the message of the song - that moments of joy, love, and connection are essential for healing and well-being. The singer's plea for their partner to stay with them, to share in these simple yet profound moments of togetherness, speaks to a deep-seated need for emotional support and intimacy. Ultimately, "Socorro" conveys a poignant plea for love and connection in the face of life's challenges, emphasizing the healing power of shared experiences, intimacy, and the simple joys that can bring comfort and solace in a turbulent world.


Line by Line Meaning

Los ruídos de la calle, obreros trabajando, algún avión
The sounds of the city, laborers toiling away, and the distant hum of an airplane.


Las voces de la gente, se meten con descaro en mi habitación
The voices of people intrude boldly into my personal space.


Pero lo que yo escucho más es un latido agitado
But what resonates the most within me is the frantic beating of my heart.


Tendré que ir en busca de una canción a ver si logro calmarlo
I feel the need to seek out a song, hoping it will soothe my restless spirit.


Hoy me hace falta un hippie que me convenza del poder del amor
Today, I long for a free-spirited soul to remind me of love's transformative power.


La carta de una amiga, las charlas que se tienen del corazón
A letter from a friend, heartfelt conversations that touch the soul.


Lo que me haría mucho bien es una noche contigo
What would genuinely heal me is sharing the night with you.


No hablar de nada, solo hacer el amor hasta quedarnos dormidos
Without saying a word, just to make love until we drift off to sleep.


De vez en cuando no hace mal una alegría en la vida
Occasionally, a moment of joy in life is not harmful.


Para sanar cualquier dolor, tu amor es la medicina
To heal any pain, your love acts as a remedy.


Una canción, mi corazón, una botella de vino
A song, my heart, and a bottle of wine to lift the spirit.


Desparramarme en el sofá y que te quedes conmigo
To stretch out on the sofa and have you stay by my side.


El sol de la mañana, el ruído del maldito despertador
The morning sun and the incessant sound of the damned alarm clock.


Me arrancan de la cama en lo mejor del sueño, sin compasión
Ripping me from my bed in the midst of my sweetest dreams, with no mercy.


Y lo peor de despertar es que no estas a mi lado
And the worst part of waking is realizing you're not there beside me.


Tendré que ir en busca de otra canción, a ver si logro olvidarlo
I’ll have to look for another song, hoping I can forget about this emptiness.


Hoy me hace falta un Simpson, alguien que me ponga de buen humor
Today, I need a dose of humor, a bit of laughter to lift my spirits.


Un premio, alguna herencia inesperada
A surprise gift or an unforeseen inheritance to brighten my day.


O tu mensaje en el contestador
Or perhaps your message on the answering machine, a connection to you.


Lo que realmente necesito es una noche contigo
What I truly desire is to spend the night with you.


No hablar de nada, sólo hacer el amor hasta quedarnos dormidos
To share silence, only to make love until sleep overtakes us.


De vez en cuando no hace mal una alegría en la vida
Every now and then, a sweet joy in life can work wonders.


Para sanar cualquier dolor, tu amor es la medicina
To mend any wound, your love serves as the ultimate healing balm.


Una canción, mi corazón, una botella de vino
Just a song, my heart, and a bottle of wine to nourish the soul.


Desparramarme en el sofá y que te quedes conmigo
To lounge on the sofa freely, wishing for you to remain close with me.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mavi Díaz

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions