In the televoting of the final show on March 19, 2004 Max defeated nine other competitors (including established artists like Scooter or Sabrina Setlur). A majority of 92,95 % of all votes made him the German entry for the 49th Eurovision Song Contest in Istanbul, where he finished eighth with 93 points.
Thereupon the singer went back to school and passed his final high school examination, before teaming up with Raab once again to finish his self titled solo album in summer 2004. The record, a mixture of Funk, Soul and Pop in German and in English language, debuted at #1 on the German album charts and spawned the singles "Schwarz Auf Weiß", "Spür Dein Licht" and "Catch Me If You Can". From May to June 2005 Max then went on a club tour across Germany, Austria and Switzerland, before touring with Katie Melua.
Currently, Max is working on his sophomore album.
Lass mich nicht gehn
Max Mutzke Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Du nimmst meine Gefühle, ohne zu tauschen
Du stürzt mich in die Tiefe, verlangst von mir zu fliegen
Im freien Fall versuch ich dir zu lauschen
Oh, du tarnst deine Absicht mit Blicken, die du verschenkst
Du machst einen Strich zwischen "früher" und "jetzt"
Du ahnst meinen Schmerz, doch fühlst du ihn nicht
Du zerreißt mir mein Herz und nimmst mir mein Licht
Lass mich nicht gehn, lass mich nicht gehn
Wie kannst du zu sehn, wie ich zugrunde geh
Ich kanns nicht verstehn
Von Wasser umschwemmt sind meine Augen leer
Ich habe Angst zu schwimmen im tiefblauen Meer
In welche Richtung ich mich wende, das Land dreht sich weg
Zu schwach sind meine Hände, es hat keinen Zweck
Ich muss loslassen, sinken, akzeptieren zu gehn
Auf diese Art zu leiden können zu viel gut verstehn
Ich kann nicht, mein Baby, muss kämpfen und schrein
Du wolltest immer in meiner Nähe sein
Lass mich nicht gehn, lass mich nicht gehn
Wie kannst du zu sehn, wie ich zugrunde geh
Ich kanns nicht verstehn
In deinem Leben geh ich unter bevor du mich erreichst
Es umhüllt mich ein Nebel, es entweicht mir mein Geist
Meine Kraft reicht nicht aus, mein Wille ist zu schwach
Fü die Schwere deiner Leere, für deine Pracht
Nur ein Funke Hoffnung, Baby, macht mich zu einem unsterblichen Mann
Doch einen einsame Sonne bietet keine Umlaufbahn
Ich kann nicht, mein Baby, ich komm nicht an dich ran
Du bist eine einsame Sonne, bietest mir nichts an
Lass mich nicht gehn, lass mich nicht gehn
Wie kannst du zu sehn, wie ich zugrunde geh
Ich kanns nicht verstehn
The lyrics of Max Mutzke's song "Lass mich nicht gehn" depict a relationship that is one-sided and unhealthy, with the singer feeling used and unloved. The first verse describes the way the other person takes and takes, without reciprocating any love or emotions in return. The singer feels like they are falling with no one to catch them, trying to listen for any sign of affection from their partner but finding only silence. The second verse highlights the mixed signals that the other person gives, pretending to have good intentions while creating a boundary between the past and present, leaving the singer in pain and heartbroken. The chorus repeats a plea for the other person to not let them go, with the singer unable to understand how someone could watch them suffer and deteriorate. The final verse conveys a sense of hopelessness and defeat, with the singer feeling lost and powerless in the face of the other person's overwhelming emptiness and beauty.
Overall, the lyrics are a powerful portrayal of a toxic relationship where one person is left feeling neglected and unimportant. The poem exposes the emotional toll that such a relationship can have on someone, as well as the difficulty of leaving such a situation. The themes of powerlessness, hopelessness, and emotional pain are palpable and relatable to anyone who has experienced similar feelings in a relationship.
Line by Line Meaning
Du trägst die Stunden fort, ohne mich zu lieben
You pass the hours without loving me
Du nimmst meine Gefühle, ohne zu tauschen
You take my emotions without giving any in return
Du stürzt mich in die Tiefe, verlangst von mir zu fliegen
You push me down and expect me to fly
Im freien Fall versuch ich dir zu lauschen
As I fall freely, I try to listen to you
Oh, du tarnst deine Absicht mit Blicken, die du verschenkst
You disguise your intention with glances that you give away
Du machst einen Strich zwischen 'früher' und 'jetzt'
You draw a line between 'before' and 'now'
Du ahnst meinen Schmerz, doch fühlst du ihn nicht
You have a sense of my pain, but do not feel it
Du zerreißt mir mein Herz und nimmst mir mein Licht
You tear apart my heart and take away my light
Lass mich nicht gehn, lass mich nicht gehn
Don't let me go, don't let me go
Wie kannst du zu sehn, wie ich zugrunde geh
How can you watch me perish
Ich kanns nicht verstehn
I cannot understand
Von Wasser umschwemmt sind meine Augen leer
My eyes are empty, flooded with water
Ich habe Angst zu schwimmen im tiefblauen Meer
I'm afraid to swim in the deep blue sea
In welche Richtung ich mich wende, das Land dreht sich weg
Whichever direction I turn, the land turns away
Zu schwach sind meine Hände, es hat keinen Zweck
My hands are too weak, there's no point
Ich muss loslassen, sinken, akzeptieren zu gehn
I have to let go, sink and accept to go
Auf diese Art zu leiden können zu viel gut verstehn
Those who suffer this way can understand it well
Ich kann nicht, mein Baby, muss kämpfen und schrein
I can't do it, my baby, I have to fight and scream
Du wolltest immer in meiner Nähe sein
You always wanted to be near me
In deinem Leben geh ich unter bevor du mich erreichst
I perish in your life before you reach me
Es umhüllt mich ein Nebel, es entweicht mir mein Geist
A fog surrounds me, my mind escapes me
Meine Kraft reicht nicht aus, mein Wille ist zu schwach
My strength is not enough, my will is too weak
Für die Schwere deiner Leere, für deine Pracht
For the heaviness of your emptiness, for your splendor
Nur ein Funke Hoffnung, Baby, macht mich zu einem unsterblichen Mann
Only a spark of hope, baby, makes me an immortal man
Doch eine einsame Sonne bietet keine Umlaufbahn
But a lonely sun offers no orbit
Ich kann nicht, mein Baby, ich komm nicht an dich ran
I can't do it, my baby, I can't reach you
Du bist eine einsame Sonne, bietest mir nichts an
You're a lonely sun, offering me nothing
Lass mich nicht gehn, lass mich nicht gehn
Don't let me go, don't let me go
Wie kannst du zu sehn, wie ich zugrunde geh
How can you watch me perish
Ich kanns nicht verstehn
I cannot understand
Contributed by Chase I. Suggest a correction in the comments below.
KatanasCatfight
Lieber Max,ich wünsche dir von Herzen,dass endlich dein Sternenhimmel ganz nah ist und deine Karriere für alle sichtbar wird. Nach all den Jahren hast du es verdient gehört zu werden.
Andy TheW
@Aramäer Ja, genau. Du bist bestimmt der Oberspezialist... Oh man ^^
Aramäer
@Sonja Roeder halts Maul
Heiner Schimmelschulze
Suryoyo LIeber Suryoyo, ich frage mich gerade, welche Fachkenntnisse hinter dieser so konkreten Aussage stecken. Oder ist es vielleicht gerade die Unkenntnis und nur der Wunsch durch ein Contra aus der Masse zu stechen. Ich respektiere andere Meinungen und Geschmäcker, aber solche Aussagen disqualifizieren den Autor eher.
Gisela Lutterbey
@Aramäer es gibt nur einen Grund, warum er vielleicht nicht so viel gehört wird wie sonstige sozusagenes Sänger.... von denen sich alles gleich anhört.
Er bedient nicht den Mainstream ..... und das ist auch gut so...
Man kann seinen Gesang nicht mögen.....
Aber dass er singen kann ist wohl unbestritten....
Aramäer
Es gibt einen Grund, wieso ihn niemand hört, weil er nicht singen kann... 🤦♂️
The87Anja
Einfach nur wunderschön ❤️ Bitte mehr davon lieber Max 😘🥰
Dana Guggenberger
Ein sehr schönes Lied, spricht mir aus der Seele. Deine Stimme der Wahnsinn, würde mir mehr davon wünschen. 😉👍🏻
Aline Trimborn
Unglaublich tolle Stimme!
Max Mutzke
Vielen Dank für die Liebe und Unterstützung, die Sie mir gezeigt haben. Es bedeutet mir sehr viel. Sie können mich über diese E-Mail an mmutzke609@gmail.com erreichen