In the televoting of the final show on March 19, 2004 Max defeated nine other competitors (including established artists like Scooter or Sabrina Setlur). A majority of 92,95 % of all votes made him the German entry for the 49th Eurovision Song Contest in Istanbul, where he finished eighth with 93 points.
Thereupon the singer went back to school and passed his final high school examination, before teaming up with Raab once again to finish his self titled solo album in summer 2004. The record, a mixture of Funk, Soul and Pop in German and in English language, debuted at #1 on the German album charts and spawned the singles "Schwarz Auf Weiß", "Spür Dein Licht" and "Catch Me If You Can". From May to June 2005 Max then went on a club tour across Germany, Austria and Switzerland, before touring with Katie Melua.
Currently, Max is working on his sophomore album.
Nur du
Max Mutzke Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ich erkenne was es gibt und ich bin dazu bereit
Dem Schicksal nichts zu schenken und mein eigenes Ding zu drehen
Um mein Leben selbst zu lenken jeder Hürde selbst zu nehmen
Es ist nicht schwer, was in die Hand zu nehmen
Dagegen sehr, mal was zurück zu geben
Ich werd gern für alles grade stehn
Nur du weißt wie
Nur du Nur du weißt wie
Es richtig ist dein Leben selbst zu leben, nur du
Lass dir nicht sagen was du tun sollst
Aber hör vielleicht mal hin
Vielleicht entdeckst du ja dahinter auch für dich noch ein Gewinn
Vielleicht gefällt dir nicht was Max macht
Aber Max gefällt das schon
Sonst würde Max das ja nicht machen
Und ich steh hinter jedem Ton.
Es ist nicht schwer, was in die Hand zu nehmen
Dagegen sehr, mal was zurück zu geben
Ich werd gern für alles grade stehn
Zum Glück ist es möglich es selbst in die Hand zu nehmen
Nur du weißt wie
Nur du Nur du weißt wie
Es richtig ist dein Leben selbst zu leben, nur du
Und plötzlich kommst du in mein Leben
Dachte nie das sowas möglich ist
Das auf einmal alles belanglos ist
Das nur eine Sache wichtig ist
Zum Glück gibt es dich und mich um's in die Hand zu nehmen
Nur du weißt wie
Nur du Nur du weißt wie
Es richtig ist dein Leben selbst zu leben, nur du
Nur du weißt wie
Nur du Nur du weißt wie
Es richtig ist dein Leben selbst zu leben, nur du
In Max Mutzke's song "Nur du," the lyrics express a sense of self-awareness and self-empowerment. The singer acknowledges the world around him and understands what it means to take control of his own life. He is ready to face any obstacles that may come his way and is unwilling to leave his fate in the hands of anyone else. The chorus emphasizes the idea that only the individual person knows how to live their life according to their own standards and desires. It encourages listeners to take ownership of their lives and not let anyone else dictate their path.
The second verse of the song touches on the idea of taking action and making a difference in our lives and the lives of others. The singer urges listeners to not only take but also give back to the world around them. He also acknowledges that not everyone will agree or appreciate what he does, but he stands behind his own choices and actions. The bridge of the song brings in the idea of love and how the presence of someone special in our lives can give us the courage and strength to take control and make a difference.
Overall, "Nur du" is a motivational song that encourages listeners to be self-aware and take control of their lives. It acknowledges that life is not always easy, but with determination and self-empowerment, we can face anything.
Line by Line Meaning
Ich sehe was um mich geschieht und begreife was es heißt
I observe and understand what is happening around me.
Ich erkenne was es gibt und ich bin dazu bereit
I acknowledge what exists and I am prepared for it.
Dem Schicksal nichts zu schenken und mein eigenes Ding zu drehen
I won't donate anything to fate, and I will do my own thing.
Um mein Leben selbst zu lenken jeder Hürde selbst zu nehmen
To control my life and take on every obstacle myself.
Es ist nicht schwer, was in die Hand zu nehmen
It's not difficult to take something in hand.
Dagegen sehr, mal was zurück zu geben
However, giving back something can be very difficult.
Ich werd gern für alles grade stehn
I am happy to be accountable for everything.
Zum Glück ist es möglich es selbst in die Hand zu nehmen
Fortunately, it's possible to take control of it yourself.
Nur du weißt wie
Only you know how.
Nur du Nur du weißt wie
Only you know how, only you.
Es richtig ist dein Leben selbst zu leben, nur du
How to live your life rightly is up to you, only you.
Lass dir nicht sagen was du tun sollst
Don't let anyone tell you what to do.
Aber hör vielleicht mal hin
But perhaps listen to what they have to say.
Vielleicht entdeckst du ja dahinter auch für dich noch ein Gewinn
Maybe you will find some benefit for yourself behind it.
Vielleicht gefällt dir nicht was Max macht
Perhaps you don't like what Max is doing.
Aber Max gefällt das schon
But Max likes it.
Sonst würde Max das ja nicht machen
Otherwise, Max wouldn't be doing it.
Und ich steh hinter jedem Ton
And I stand behind every note.
Und plötzlich kommst du in mein Leben
And suddenly you come into my life.
Dachte nie das sowas möglich ist
I never thought such a thing would be possible.
Das auf einmal alles belanglos ist
That suddenly everything else is unimportant.
Das nur eine Sache wichtig ist
That only one thing is important.
Zum Glück gibt es dich und mich um's in die Hand zu nehmen
Fortunately, there is you and me to take control of it all.
Contributed by Caroline A. Suggest a correction in the comments below.