He founded the Palast Orchester in 1986, while he studied at the Berlin University of the Arts from 1988 to 1995 as a baritone opera singer. The career of him and his orchestra began with a Schlager entitled "Kein Schwein ruft mich an" ("No pig calls on Me", 1992), a pop song in 1920's style, and the film "Der bewegte Mann" in 1994.
He writes original music, including film music, and also creates covers of well known modern pop songs in a 1920s-1930s band style, including such songs as Britney Spears' "Oops!... I Did It Again". Many people discover the band via their pop covers, and go on to be fans of their original music. Sometimes he takes over roles in operas.
In the year 2005 he had his first concert in New York City's Carnegie Hall.
He performed at Marilyn Manson's wedding on December 3, 2005.
Rinderwahn
Max Raabe & Palast Orchester Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wer weiß denn, wo die Rinder war'n
Bevor sie unsern Mündern nah'n
Als Kotelett!
Sie sollten mal die Inder seh'n
Die lassen ihre Rinder steh'n –
Als Heiligkeit flanieren geh'n
Der Mensch isst gerne Tiere auf
Da kam die Kuh als erste drauf
Drum nennt sie ihren Racheplan
Rinderwahn!
Bedenke, wenn das Rind sich rächt
Geht es uns empfindlich schlecht –
Erst liegt die Kuh im Fieber
Dann du, mein Lieber!
Der Mensch isst gerne Tiere auf
Da kam die Kuh als erste drauf
Drum nennt sie ihren Racheplan
Rinderwahn!
Die Hühner fühl'n sich seltsam fad
Die Schweine sind schon längst malad –
So greift die ganze Seuche um
Auf's Publikum!
The lyrics of Max Raabe & Palast Orchester's song "Rinderwahn" (which translates to "Mad Cow Disease") revolve around the concept of karma and the consequences of humans consuming animals. The lyrics open with a question on where the cattle were before they were turned into "Kotelett" (cutlets) and followed by contrasting that with Indian culture where cows are held in high regard and are seen as sacred.
The song then goes on to suggest that the reason for the rise of Mad Cow Disease - which is believed to have originated from the consumption of cattle feed made from contaminated sheep parts - is the result of humans eating animals. The chorus repeats the lines that the cow has a "Racheplan" (plan for revenge) which can result in humans getting sick.
The lyrics further warn that if cows were to take revenge on humans, it would lead to dire consequences with the disease spreading to humans. The final verse highlights the idea that the poultry and pig farming industries are also affected by the contagion, thereby implying that the problem is deeply ingrained in the entire animal husbandry system.
Overall, the song highlights the adverse effects of eating meat and presents a satirical view of this issue through the lens of karma.
Line by Line Meaning
Wer weiß denn, wo die Rinder war'n
Bevor sie unsern Mündern nah'n
Als Kotelett!
Who knows where the cattle were before we ate them as cutlets?
Sie sollten mal die Inder seh'n
Die lassen ihre Rinder steh'n –
Als Heiligkeit flanieren geh'n
Das ist nett!
One should see the Indians, who let their cattle roam as holiness, it's nice!
Der Mensch isst gerne Tiere auf
Da kam die Kuh als erste drauf
Drum nennt sie ihren Racheplan
Rinderwahn!
Humans enjoy eating animals, so cows came up with their revenge plan, Mad Cow Disease!
Bedenke, wenn das Rind sich rächt
Geht es uns empfindlich schlecht –
Erst liegt die Kuh im Fieber
Dann du, mein Lieber!
Remember that if the cow seeks revenge, it will harm us badly.
It starts with the cow getting a fever, then you, my dear!
Die Hühner fühl'n sich seltsam fad
Die Schweine sind schon längst malad –
So greift die ganze Seuche um
Auf's Publikum!
The chickens feel strange, the pigs are already sick.
So the whole epidemic spreads to the audience!
Contributed by Sophia I. Suggest a correction in the comments below.
@vivienvomsee8793
Hi Harry Hagan, I think you might have gotten the translation by now, but in case you still want it - especially since it became very current again (Here is my attempt):
Max Raabe - Mad cow disease lyrics
Mad cow disease
Who knows where the cows where
before they come close to our mouths
as cutlet.
You should see the Indians
They let their cows be
They stroll about as holiness
That’s nice.
The Human likes to eat animals,
the first to get this was the cow
that’s why it called its revenge plan
mad cow disease.
Mind, when the cow takes revenge,
you will feel considerably bad.
First is the cow down with fever,
then you, my dear.
The Human likes to eat animals,
the first to get this was the cow
that’s why it called its revenge plan
mad cow disease.
The chickens feel strangely vapid
The pigs are already sick
So spreads the pandemic
to the audience.
@fredsonnenschein4772
Sie sollten mal die Inder sehen, die lassen ihre Rinder stehen - als Heiligkeit flanieren gehen - große Kunst - der Grandseigneur der dt. Sprache - seine Titel sind einfach grandios.
@JustLikeSear
War wirklich so: Zum ersten Mal im Restaurant „Rinderwahn“ in Wien auf der Toilette gehört.
@cloogshicer
Darum bin ich auch hier :)
@frankgunold268
Ich finde es ja immer wider geil wie der mitunter auch Lieder selbst erfindet die dann so klingen als wären si von damals !
Wie z.B. die modernisierte Fassung von "Kein Schwein ruft mich an" ! (mit Anrufbeantworter) : - )
@PM-on8hy
Was für ein super Song!
@maxihaase3008
Max Raabe ist einfach genial,habe ihn schon live gesehen
@frankgunold268
Das 1. das mein Bruder sagte als er das hörte war, damals gab es schon Rinderwahn, wusste ich noch gar nicht ! : - )
@pioupiou8963
J'adore tout de Max Raabe !!!
J'aimerais vraiment le voir en concert.. malheureusement jamais il vient en France 😪
@schelles2007
wenn ich nur ein einziges deiner wörter verstanden hätte würde ich dir vielleicht helfen
@pioupiou8963
@@schelles2007 ich kan auch Deutsche schreiben...nachtes mal werde ich Deutsche schreiben. Sorry 🤔