Falling Jimmy
Maximum the Hormone Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ちえみ 〇ちえみ are you 〇ちえみ? ちえみ 〇ちえみ are you 〇ちえみ?

てんとう虫 届け空 色づけ穂の実 てんとう虫 届け空

色づけ穂の実 わずかロンドン ばらまけ香港 手土産発見シンガポール

照れ真っ赤 汚れない グリーンピース ポテンシャル
エステ TV 耳 MD ポップンバラード シーケンサー

電池切れない現実 到来

僕泣いて 希望膨らんで 前進ストーリー不安でも 幻想コンプレックス中坊

俺ら本気なら 死ねるっちゅーの (ちゅーろ)

ちえみ 〇ちえみ are you 〇ちえみ? ちえみ 〇ちえみ are you 〇ちえみ?

てんとう虫 届け空 手なずけろ蝶々に てんとう虫 届け空 手なずけろ蝶々に

メス差別化の ブランドのバックに 巨乳は減点 年長スレンダー

昼間っから銀座の フレンチ食う イラン人ボーイ 世間連係プレイに捻挫

宝、空に入れんだ ストラップマニアに カルチャーショック!

僕泣いて 希望膨らんで 前進ストーリー不安でも 幻想コンプレックス中坊

俺ら本気なら 死ねるっちゅーの

ちえみ 〇ちえみ are you 〇ちえみ? ちえみ 〇ちえみ are you 〇ちえみ?

ちえみ 〇ちえみ are you 〇ちえみ? ちえみ 〇ちえみ are you 〇ちえみ?





Are you 〇ちえみ? Are you 〇ちえみ? Are you 〇ちえみ?

Overall Meaning

The lyrics of Maximum the Hormone's song "Falling Jimmy" seem to be a mishmash of various thoughts, ideas, and cultural references. The first stanza is a repetition of the lines "Chiemi, are you Chiemi?" and "Ladybug, reach the sky, color the ears of grain." The first line seems to be a reference to the popular Japanese children's song "Chiemi no Uta," while the second line is a call to nature to bring color and life to the world. The next stanza talks about sharing colored ears of grain between London, Hong Kong, and Singapore, which could be a metaphor for spreading pieces of culture and beauty across different countries.


The following lines make references to different things such as green peas, potential, making music, and technology, but it's unclear how these ideas are all connected. The line "Reality without a depleted battery is arriving" could be interpreted as a commentary on how technology is omnipresent in modern life, often running on batteries that sometimes fail, but that's just a guess. The chorus features the same repetition of lines as in the beginning, so it's unclear what "Chiemi" refers to, perhaps a person or a concept.


The third stanza talks about a variety of things like market differentiation, breast shaming, French dining in Ginza, Iranian boys, and cultural shock, with no apparent thread connecting them all. The final lines of the song repeat the chorus yet again. Overall, "Falling Jimmy" sounds like a surreal, stream-of-consciousness ramble that doesn't follow any clear narrative or message.


Line by Line Meaning

ちえみ 〇ちえみ are you 〇ちえみ? ちえみ 〇ちえみ are you 〇ちえみ?
Asking repeatedly if Chiemie is there or not, indicating that the singer wants to connect with her


てんとう虫 届け空 色づけ穂の実 てんとう虫 届け空
Telling ladybugs to colour the sky with their wings and deliver a message of love to someone


色づけ穂の実 わずかロンドン ばらまけ香港 手土産発見シンガポール
Sending love and gifts to someone in various locations around the world


照れ真っ赤 汚れない グリーンピース ポテンシャル
Blushing and admitting to being innocent, but having the potential to be powerful just like green peas


エステ TV 耳 MD ポップンバラード シーケンサー
Referencing different things such as aesthetics, television, minidiscs, pop ballads, and sequencers


電池切れない現実 到来
Realizing that life can be draining, but trying to keep going despite feeling burnt out


僕泣いて 希望膨らんで 前進ストーリー不安でも 幻想コンプレックス中坊
Expressing feelings of insecurity and anxiety, but also hope and determination to move forward


俺ら本気なら 死ねるっちゅーの (ちゅーろ)
Asserting that they do things seriously to the point of being willing to die for it


てんとう虫 届け空 手なずけろ蝶々に てんとう虫 届け空 手なずけろ蝶々に
Asking ladybugs to deliver a message to butterflies to befriend them and keep soaring high in the sky


メス差別化の ブランドのバックに 巨乳は減点 年長スレンダー
Expressing displeasure with how branding discriminates against females with big breasts and preferring older, slender women


昼間っから銀座の フレンチ食う イラン人ボーイ 世間連係プレイに捻挫
Describing a scenario where someone gets hurt while trying to impress society with their fancy French lunch date with an Iranian boy in Ginza


宝、空に入れんだ ストラップマニアに カルチャーショック!
Treasured objects that can't fit in the sky, causing a cultural shock to the strap maniac


Are you 〇ちえみ? Are you 〇ちえみ? Are you 〇ちえみ?
Repeatedly asking if the person they're trying to reach is Chiemie




Contributed by Hannah R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Stegi


on Pato-car Moyasu ~sotsugyo~

actually the meaning is just to burn a police-car ....

mee or mww


on Bluetiful Intro:Tsukino Bakugeki-ki

yes, it good

More Versions