Usugimi Billy
Maximum the Hormone Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

noushintou shinten chi tourai
anaakii seizou
anaakii seizou
inzei nanzo kure te yaru
hari sen hon sansei
hari sen hon sansei
jinsei sarasu oto
kedarui tsukiyaburu
kedarui tsukiyaburu
zenshin ranman

zecchou fuchou chou shigarami
benjo pichon chou denjaa
zecchou fuchou joushi garami
tenchou chou kuccha ne

2 basu fuma zu
kubi ga uzumaku taru
fusu ma ni utsuru kazukazu no ketsumatsu
kizuna mo kizu mo nanimokamo ga mou
tsuduku masumasu no ikari o mune ni
2 basu fuma zu
kubi ga uzumaku taru
fusu ma ni utsuru kazukazu no hadou
kizuna mo kizu mo nanimokamo ga mou
tsuduku masumasu no ikari o mune ni

zecchou fuchou chou shigarami
benjo pichon chou denjaa
zecchou fuchou joushi garami
tenchou chou kuccha ne ikari o mune ni

zecchou fuchou chou shigarami
benjo pichon chou denjaa
zecchou fuchou joushi garami
tenchou chou kuccha ne

muron
shikushiku ? bon bon

birii usu gimi birii usu gimi
usuwarai no genbaku o tsukiotosu
birii usu gimi birii usu gimi
kurui tsukusu wa
birii usu gimi birii usu gimi
mizutama shoku tanbarin ga susurinaku
birii usu gimi birii usu gimi
soushiki gaeri furimuku ?

onozuto kurai imyou o sute
puraido massao
onozuto kurai imyou o sute
puraido massao
ibiki maiasa hibike sumai nai
jiriki haidasu buzama na MY LIFE
senritsu noru fuan to sainou itetsuku rinri
hinihini ui iku

zecchou fuchou chou shigarami
benjo pichon chou denjaa
zecchou fuchou joushi garami
tenchou chou kuccha ne

muron
shikushiku ? bon bon

birii usu gimi birii usu gimi
usuwarai no genbaku o tsukiotosu
birii usu gimi birii usu gimi
kurui tsukusu wa
birii usu gimi birii usu gimi
itami to netami o uchuu ni fura reru
birii usu gimi birii usu gimi




soushiki gaeri furimuku ?
soushiki gaeri furimuku ?

Overall Meaning

The song "Usugimi Billy" by Maximum the Hormone expresses a sense of frustration and anger towards the monotony of everyday life. The lyrics speak of "shackles" and "chains" that keep us from living freely and expressively. The repetition of "zecchou fuchou chou shigarami" can be interpreted as a representation of this feeling of being trapped and confined. The use of the phrase "birii usu gimi" may refer to the idea of putting on a façade of happiness and contentment while inside we feel trapped and helpless.


The lyrics also touch on the themes of pain, anger, and the need for release. This is reflected in lines like "kizuna mo kizu mo nanimokamo ga mou tsuduku masumasu no ikari o mune ni" which roughly translates to "all the bonds, all the hurts, everything continues to build up anger in my heart". The use of screaming and aggressive sound in the song conveys the emotions of frustration, rage, and the desire for liberation.


Line by Line Meaning

noushintou shinten chi tourai
The arrival of a new deity in the world


anaakii seizou
Anaakii factory


inzei nanzo kure te yaru
We will take care of the taxes


hari sen hon sansei
Three shouts of victory


jinsei sarasu oto
Sound of life spreading everywhere


kedarui tsukiyaburu
Lazy, trembling moon


zenshin ranman
Wholeheartedly overflowing


zecchou fuchou chou shigarami
Interlocking peaks and valleys of climax and depression


benjo pichon chou denjaa
Electric toilet which cleans your butt


zecchou fuchou joushi garami
Interlocking peaks and valleys of bossy commands


tenchou chou kuccha ne
Manager loves to bite


2 basu fuma zu
Two buses rotate


kubi ga uzumaku taru
The neck spins like a whirlpool


fusu ma ni utsuru kazukazu no ketsumatsu
The various conclusions reflected in the Morse code


kizuna mo kizu mo nanimokamo ga mou
Everything from bonds to scars are already there


tsuduku masumasu no ikari o mune ni
Continuously adding up anger in their hearts


fusu ma ni utsuru kazukazu no hadou
The various waves reflected in the Morse code


muron
Silent confusion


shikushiku ? bon bon
Sobbing? Bon Bon sound


birii usu gimi birii usu gimi
Billy the small goat, Billy the small goat


usuwarai no genbaku o tsukiotosu
Dropping a silent atomic bomb of laughter


kurui tsukusu wa
Go crazy and wear oneself out


mizutama shoku tanbarin ga susurinaku
Polka-dotted brass bells tinkle


soushiki gaeri furimuku ?
Does the funeral procession turn back?


itami to netami o uchuu ni fura reru
Pain and envy are scattered in space


onozuto kurai imyou o sute
Throw away unnecessary things


puraido massao
Pride is pure white


ibiki maiasa hibike sumai nai
Breathing echoes every morning in a narrow house


jiriki haidasu buzama na MY LIFE
My life, where I spit out my own power in a gross way


senritsu noru fuan to sainou itetsuku rinri
Tone deafness takes hold of talent frozen by ethics


hinihini ui iku
Goes ooze ooze




Contributed by Audrey C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Stegi


on Pato-car Moyasu ~sotsugyo~

actually the meaning is just to burn a police-car ....

mee or mww


on Bluetiful Intro:Tsukino Bakugeki-ki

yes, it good

More Versions